. Marca Internacional Nº 1004261.

Marca Internacional Nº 1004261

Titular: KORES HOLDING ZUG AG.

Dirección: Baarerstrasse 112
CH-6302 ZUG

País: SUIZA

Nº de marca internacional: 1004261

Fecha de solicitud: 26 de Enero de 2009

Fecha de próxima renovación: 26 de Enero de 2029

Duración del registro: 10 años

Clasificación de Vienna: MUJERES CON MAQUINAS DE ESCRIBIR U OCUPADAS EN OTROS TRABAJOS DE OFICINA · ORDENADORES, PROCESADORES DE TEXTO · Círculos que contienen representaciones de seres humanos o partes del cuerpo humano

Clase 02 en Inglés: Filled ink chargers (toner) for printers and photocopiers; printing inks; filled ink-jet cartridges, chargers and inks; filled laser-printer cartridges; inks (toner).

Clase 03 en Inglés: Cleaning products for typewriters and office machines, including printers and computers, as well as for office requisites.

Clase 09 en Inglés: Accessory components for computers, screens, printers, photocopiers and fax machines, including empty ink chargers (toners), empty ink-jet cartridges and chargers, empty cartridges for laser printers, empty inking ribbon cassettes.

Clase 16 en Inglés: Paper, cardboard and goods made thereof, not included in other classes; plastic films, included in this class; special paper and special film for overhead projection; heat-sensitized paper, including for fax machines; copy paper, carbon paper; envelopes for letters; binders and folders of cardboard and/or plastics; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery articles; text markers; stencils; adhesives, adhesive tapes, adhesive labels and self-stick items for stationery or household purposes, note-pads, adhesive paper and notes, hook-on flags, bookmarkers; labels (not of textile) including for computers, ink-jet printers and laser printers as well as for copying machines; self-stick eyelets included in this class; pens for applying adhesive matter and adhesive rollers, adhesive roller holders; artists' materials, paintbrushes, correctors and inks (office requisites), correcting rollers and correcting pens, correcting paper and correcting fluids; office requisites (except furniture), inking ribbons, inking ribbons for computer printers, inking ribbons for typewriters, inking ribbon spools, correcting ribbons; accessories for ink-jet printers, namely ink-jet paper and film for black or colour ink-jet printing; stamps (seals), stamp-pad inks and stamp pads; office staples and clips; staplers (stationery), office hole-punchers; plastic packaging material, including adhesive tapes (not included in other classes).

Clase 17 en Inglés: Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials (not included in other classes), items of plastic (semi-processed), sealing, packing and insulating materials; adhesive tapes and adhesive strips, not included in other classes.

Clase 21 en Inglés: Cloths (cleaning cloths) and hand-operated cleaning instruments for typewriters and office machines, including printers and computers, as well as for office requisites.

Clase 02 en francés: Chargeurs d'encre (toner) remplis pour imprimantes et photocopieurs; encres d'imprimerie; cartouches, chargeurs et encres à jet d'encre remplis; cartouches pour imprimantes laser remplies; encres (toner).

Clase 03 en francés: Produits de nettoyage pour machines à écrire et pour machines de bureau, y compris imprimantes et ordinateurs, ainsi que pour articles de bureau.

Clase 09 en francés: Parties d'accessoires pour ordinateurs, écrans, imprimantes, machines à copier et télécopieurs, y compris chargeurs d'encre (toner) vides, cartouches et chargeurs à jet d'encre vides, cartouches vides pour imprimantes laser, cassettes de rubans d'encreurs vides.

Clase 16 en francés: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; pellicules en matières plastiques, dans la mesure où elles sont comprises dans cette classe; papiers spéciaux et pellicules spéciales pour rétroprojection; papier thermique, y compris pour télécopieurs; papier pour copie, papier carbone; enveloppes pour lettres; classeurs et chemises en carton et/ou matières plastiques; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; articles de papeterie; marqueurs pour textes; stencils; adhésifs (matières collantes), rubans adhésifs, étiquettes adhésives et produits auto-adhésifs pour la papeterie ou le ménage, bloc-notes, papier et notes adhésives, fanions accrochables, marque-pages; étiquettes (non en matières textiles) y compris pour ordinateurs, imprimantes à jet d'encre et imprimantes laser ainsi que pour copieurs; oeillets auto-adhésives dans la mesure où elles sont comprises dans cette classe; crayons applicateurs d'adhésif et rouleaux adhésifs, porte-rouleaux adhésifs; matériel pour les artistes, pinceaux, correcteurs et encres (articles de bureaux), rouleaux correcteurs et crayons correcteurs, papier correcteur et correcteurs liquides; articles de bureaux (à l'exclusion des meubles), rubans encreurs, rubans encreurs pour imprimantes d'ordinateurs, rubans encreurs pour machines à écrire, bobines pour rubans encreurs, rubans correcteurs; accessoires pour imprimantes à jet d'encre, à savoir papier à jet d'encre et pellicule à jet d'encre pour l'impression en noir et en couleurs; timbres (cachets), encres à tampons et tampons encreurs; agrafes de bureau et agrafes; brocheuses (papeterie), perforateurs de bureaux; matériel d'emballage, y compris rubans adhésifs, en matière plastique (non compris dans d'autres classes).

Clase 17 en francés: Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières (non compris dans d'autres classes), produits en matières plastiques (mi-ouvrées), matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; rubans adhésifs et bandes adhésives, non compris dans d'autres classes.

Clase 21 en francés: Torchons (chiffons de nettoyage) et instruments de nettoyage actionnés manuellement pour machines à écrire et machines de bureau, y compris imprimantes et ordinateurs, ainsi que pour articles de bureau.

Clase 02 en Español: Cargadores de tinta (tóner) llenos para impresoras y fotocopiadoras; tintas de imprenta; cartuchos, cargadores y tóners para impresoras de inyección de tinta llenos; cartuchos para impresoras láser llenos; tintas (tóner).

Clase 03 en Español: Productos de limpieza para máquinas de escribir y máquinas de oficina, incluidos impresoras y ordenadores, así como para artículos de oficina.

Clase 09 en Español: Partes de accesorios de ordenador, pantallas, impresoras, copiadoras y máquinas de fax, incluidos cargadores de tinta (tóner) vacíos, cartuchos y cargadores para impresoras de inyección de tinta vacíos, cartuchos para impresoras láser vacíos, casetes de cinta de tinta vacías.

Clase 16 en Español: Papel, cartón y productos de estas materias, no comprendidos en otras clases; películas de materias plásticas, siempre que estén comprendidas en esta clase; papeles especiales y películas especiales para retroproyección; papel térmico, asimismo para máquinas de fax; papel para copias, papel carbón; sobres para cartas; carpetas y archivadores de cartón o materias plásticas; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; artículos de papelería; marcadores para textos; plantillas (papelería); adhesivos (pegamentos), cintas adhesivas, etiquetas adhesivas y productos autoadhesivos de papelería o para el hogar, blocs de notas, notas y papeles adhesivos, banderines pegables, marcapáginas; etiquetas, excepto de materias textiles, también para ordenadores, impresoras de inyección de tinta e impresoras láser, así como para copiadoras; arandelas autoadhesivas, siempre que estén comprendidas en esta clase; lápices aplicadores de adhesivos y rollos de cinta adhesiva, portarrollos de cinta adhesiva; material para artistas, pinceles, correctores y tintas (artículos de oficina), rollos de cinta correctora y lápices correctores, papel corrector y correctores líquidos; artículos de oficina, excepto muebles, cintas entintadas, cintas entintadas para impresoras de ordenador, cintas entintadas para máquinas de escribir, bobinas para cintas entintadas, cintas correctoras; accesorios para impresoras de inyección de tinta, a saber, papel y película para imprimir en negro o colores en impresora de inyección de tinta; timbres (sellos), tintas para tampones y tampones entintadores; grapas de oficina y grapas; grapadoras (papelería), perforadoras de oficina; materiales de embalaje, incluidas cintas adhesivas de materias plásticas, no comprendidos en otras clases.

Clase 17 en Español: Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases, productos de materias plásticas semielaboradas, materias para calafatear, cerrar con estopa y aislar; cintas adhesivas y tiras adhesivas, no comprendidas en otras clases.

Clase 21 en Español: Paños (trapos de limpieza) e instrumentos de limpieza manuales para máquinas de escribir y máquinas de oficina, incluidas impresoras y ordenadores, así como para artículos de oficina.



Otras marcas registradas: IP TEL Services el 16/01/2009, d_city el 12/01/2009, VALPACK el 29/01/2009, HDM-I el 27/01/2009, ALTCOM, ALTCOM. el 05/02/2009, VAVITA el 20/01/2009, biosanol Naturprodukte el 23/01/2009, IOPENER el 19/02/2009, G1 Touch el 02/03/2009, posten el 10/02/2009, posten el 10/02/2009, ONYX, ONYX. el 06/02/2009, FurBuster el 30/03/2009, DOLORELAX, DOLORELAX el 06/03/2009, EnSaFoil el 06/04/2009, BODY CHANCE el 07/04/2009, GLOBILES el 14/04/2009, liandon el 21/04/2009, liander el 21/04/2009, liandyn el 21/04/2009, BESTSOLAR, Bestsolar. el 05/05/2009, CARBON NEUTRAL CERTIFIED Global Standard CarbonNeutral.com el 08/05/2009, VERT-certified el 06/05/2009, BLUE DRAGONFLY, blue dragonfly, LAN QING TING. el 19/05/2009, LINK36 el 27/04/2009, i Medical el 14/05/2009, CERESIT 1-2-3-Rollputz el 28/04/2009, Chevalier de Fauvert el 29/05/2009, kikalina el 08/05/2009, YUNHONG, YUNHONG., YUNHONG. el 09/04/2009, ROMULUS el 12/05/2009.