. Marca Internacional Nº 948120.

Marca Internacional Nº 948120

Titular: Respoublikanskoe ounitarnoe
predpriyatie "Bobrouyskiy zavod
traktornykh detaley i agregatov"
(ROUP "BZTD i A").

Dirección: 225, oul. Bakharova
213805 Bobrouysk

País: BELARÚS

Nº de marca internacional: 948120

Fecha de solicitud: 12 de Abril de 2007

Fecha de próxima renovación: 12 de Abril de 2017

Duración del registro: 10 años

Clasificación de Vienna: OTRAS FIGURAS GEOMETRICAS, DIBUJOS INDEFINIBLES

Países: AZERBAIYÁN · BULGARIA · ALEMANIA · EGIPTO · ESPAÑA · CROACIA · HUNGRÍA · KIRGUISTÁN · KAZAJSTÁN · LETONIA · REPÚBLICA DE MOLDOVA · POLONIA · RUMANIA · SERBIA · FEDERACIÓN DE RUSIA · SUDÁN · ESLOVAQUIA · REPÚBLICA ÁRABE SIRIA · TAYIKISTÁN · UCRANIA · UZBEKISTÁN · VIET NAM

Clase 06 en Inglés: Common metals and their alloys; metal building materials; transportable metal buildings; metal materials for railway tracks; non-electrical metal cables and iron wires; metal locks and hardware goods; metal pipes and tubes; safes; objects made of base metals not included in other classes; metal ores; metal bolts; eye bolts; metal screws; non-mechanical metal hoppers; sleeves (metal hardware); metal nuts; wheel clamps; locks for vehicles (metal); metal drain traps; keys (spanners); metal elbows for pipes; metal ferrules; metal rings; metal pipe muffs; fastening lugs for cables or tubes (metal); metal washers; containers for liquid fuel (metal); metal containers for compressed gas or liquid air; metal hinges.

Clase 07 en Inglés: Machines and machine tools; motors, other than for land vehicles; coupling and transmission components (excluding those for land vehicles); agricultural implements other than hand-operated; incubators; crank shafts; transmission shafts; cylinder heads for engines; injectors for engines; carburettors; crankcases for machines, motors and engines; piston segments; taps (parts of motors and engines); igniting magnetos for engines; controls (hydraulic) for machines, motors and engines; controls (pneumatic) for machines, motors and engines; pumps (engine parts); exhaust manifolds for engines; pistons (engine parts); pistons for engines; pistons for cylinders; fuel conversion apparatus for internal combustion engines; speed governors for machines, engines and motors; fan belts for motors and engines; dynamo belts; belts for motors and engines; sparking plugs for internal combustion engines; diesel engine heaters; joints (motor and engine parts); starters for motors and engines; control cables for motors and engines; connecting rods for motors and engines; filters (engine parts); cylinders for motors and engines.

Clase 12 en Inglés: Vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water; brake linings for vehicles; shock absorbers for automobiles; suspension shock absorbers for vehicles; shafts included in this class; transmission shafts for land vehicles; valves for vehicle tyres; motors for land vehicles; vehicle wheels; brake shoes for vehicles; wheel covers; gearboxes for land vehicles; bands for wheel hubs; freewheels for land vehicles; clutches for land vehicles; clutch plates; release fingers; clutch levers for land vehicles; vehicle wheel rims; gearing for land vehicles; torque converters for land vehicles; shock absorbing springs for vehicles; vehicle suspension springs; rudders; vehicle seats and mechanisms for seat lifting, suspension and flipover; hydraulic circuits for vehicles and their spare parts, including valves, hydraulic devices for power steering; fuel systems; fuel lines; vehicle wheel hubs; couplings for land vehicles; vehicle brakes; torsion bars for vehicles; tractors; transmissions, for land vehicles and their spare parts, including pivot journals, power take-off shafts; turbines for land vehicles; automobile chains; drive chains for land vehicles; connecting rods for land vehicles, other than parts of motors and engines; automobile tyres; tyres for vehicle wheels; pneumatic tyres for vehicles; tyres.

Clase 17 en Inglés: Rubber; gum; gutta-percha; asbestos; mica and goods made from these materials and not included in other classes; goods of semi-processed plastics; caulking, stuffing and insulating materials; non-metallic flexible pipes; shock-absorbing buffers of rubber; compressed air pipe fittings, not of metal; synthetic rubber; valves of rubber or vulcanized fiber; clack valves of rubber; rings of rubber; insulating tape and band; insulating oils; insulating oil for transformers; non-metallic reinforcing materials for pipes; brake lining materials, partly processed; insulating materials; rubber material for recapping tyres; jointing mastics; filtering materials (semi-processed foams or films of plastic); non-metallic pipe muffs; rubber sleeves for protecting parts of machines; stops of rubber; expansion joint fillers; clutch linings; washers of rubber or vulcanized fiber; cords of rubber; non-metallic pipe junctions; non-metallic flexible pipes; connecting hose for vehicle radiators; waterproof packings.

Clase 35 en Inglés: Advertising; business management; business administration; office functions; wholesale and retail services for the goods mentioned in classes 6, 7, 12 and 17.

Clase 37 en Inglés: Building; repair; installation services; rebuilding engines that have been worn or partially destroyed; reconditioning of used or or partly destroyed machines; retreading of tyres; vulcanization of tyres (repair); repair information; re-tinning; washing of cars; washing of vehicles; preventive anti-rust treatment including for vehicles; vehicle maintenance; vehicle polishing; rental of excavators, rental of bulldozers, rental of cranes (construction site machines); plumbing; motor vehicle maintenance and repair; vehicle breakdown assistance (repair); vehicle greasing; vehicle service stations; cleaning of vehicles.

Clase 39 en Inglés: Transport; packing of goods; storage of goods; delivery of goods; delivery of goods by mail order; storage information; haulage; car rental; vehicle rental; stevedoring services; unloading cargo; garage rental; rental of vehicle roof racks; rental of warehouses; transport; storage.

Clase 42 en Inglés: Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and scientific research services; design and development of technical equipment and computer software; technical project studies; engineering; materials testing; mechanical, physical and chemical research; research and development of new products (for third parties); technical research; calibration (measuring); quality control; technical inspection of motor cars; surveying.

Clase 06 en Español: Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables metálicos y alambres de hierro que no sean eléctricos; ferretería y cerraduras metálicas; tubos metálicos; cajas de caudales; objetos de metales comunes no comprendidos en otras clases; minerales metálicos; pernos metálicos; tirafondos; tornillos metálicos; tolvas metálicas (no mecánicas); manguitos (artículos de ferretería metálica); tuercas metálicas; cepos para bloquear vehículos; cerraduras para vehículos (metálicas); válvulas de tubos de drenaje de metal; llaves; codos de tubos metálicos; abrazaderas; anillos metálicos; manguitos de tubos (metálicos); bridas de enganche de cables o de tubos (metálicos); arandelas de metal; recipientes para combustibles líquidos (metálicos); recipientes metálicos para el gas a presión o el aire líquido; bisagras metálicas.

Clase 07 en Español: Máquinas y máquinas-herramientas; motores que no sean para vehículos terrestres; acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras; árboles de manivela; árboles de transmisión; culatas de motores; inyectores para motores; carburadores; cárteres para máquinas y motores; segmentos de pistones; espitas (partes de motores); magnetos de encendido para motores; mandos hidráulicos para máquinas y motores; mandos neumáticos para máquinas y motores; bombas (partes de motores); colectores de escape para motores; pistones (partes de motores); pistones de motores; pistones para cilindros; convertidores de combustible para motores de combustión interna; reguladores de velocidad de motores; correas de ventiladores para motores; correas de dinamo; correas para motores; bujías de encendido para motores de explosión; bujías de precalentamiento de motores diésel; juntas (partes de motores); dispositivos de arranque para motores; cables de mando de motores; bielas de motores; filtros (partes de motores); cilindros de motores.

Clase 12 en Español: Vehículos, aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática; forros de frenos para vehículos; amortiguadores para automóviles; amortiguadores de suspensión para vehículos; árboles comprendidos en esta clase; árboles de transmisión para vehículos terrestres; válvulas de cubiertas para vehículos; motores para vehículos terrestres; ruedas de vehículos; zapatas de frenos para vehículos; accesorios embellecedores; cajas de cambio para vehículos terrestres; sujeciones de cubos de ruedas; ruedas libres para vehículos terrestres; embragues para vehículos terrestres; coronas de cadenas de embrague; dedos del embrague; palancas de embrague para vehículos terrestres; llantas de ruedas de vehículos; engranajes para vehículos terrestres; convertidores del par motor para vehículos terrestres; resortes amortiguadores para vehículos; muelles de suspensión para vehículos; timones; asientos de vehículos y mecanismos de elevación, de suspensión, de inversión de asientos; circuitos hidráulicos para vehículos y sus piezas de recambio, en particular, válvulas, dispositivos hidráulicos de dirección asistida; sistemas de alimentación; conductos de combustible; cubos de ruedas de vehículos; acoplamientos para vehículos terrestres; frenos de vehículos; barras de torsión para vehículos; tractores; mecanismos de transmisión para vehículos terrestres y sus piezas de recambio, en particular pernios giratorios, árboles de toma de fuerza; turbinas para vehículos terrestres; cadenas para automóviles; cadenas de mando para vehículos terrestres; bielas para vehículos terrestres que no sean partes de motores; cubiertas para automóviles; cubiertas de ruedas para vehículos; neumáticos para vehículos; neumáticos.

Clase 17 en Español: Caucho; goma; gutapercha; amianto; mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de materias plásticas semielaboradas; materias para estopar, aislar, calafatear; tubos flexibles no metálicos; topes amortiguadores de caucho; armaduras para conducciones de aire comprimido no metálicas; caucho sintético; válvulas de caucho o de fibra vulcanizada; válvulas de caucho; anillos de caucho; bandas aislantes; aceites aislantes; aceite aislante para transformadores; armazones para conducciones no metálicas; materias semielaboradas para forros de frenos; materias aislantes; goma para el recauchutado de neumáticos; masillas para juntas; materias filtrantes (materias plásticas o espumas semielaboradas); manguitos de tubos (no metálicos); manguitos de caucho para la protección de partes de máquinas; topes de caucho; guarniciones para juntas de expansión; guarniciones de embragues; arandelas de caucho o fibra vulcanizada; cordones de caucho; conexiones de tubos (no metálicas); tubos flexibles no metálicos; manguitos de conexión para radiadores de vehículos; guarniciones de estanqueidad.

Clase 35 en Español: Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de comercio al por mayor y al por menor de los productos mencionados en las clases 6, 7, 12 y 17.

Clase 37 en Español: Construcción; reparación; servicios de instalación; reconstrucción de motores usados o parcialmente destruidos; reconstrucción de máquinas usadas o parcialmente destruidas; recauchutado de neumáticos; vulcanización de neumáticos (reparación); información en materia de reparaciones; restañado; lavado de automóviles; lavado de vehículos; tratamiento preventivo contra la herrumbre, en particular para vehículos; mantenimiento de vehículos; lustrado de vehículos; alquiler de excavadoras, alquiler de bulldozers, alquiler de grúas (maquinaria para obras); trabajos de fontanería; conservación y reparación de automóviles; asistencia en caso de averías de vehículos (reparación); engrase de vehículos; estaciones de servicio; limpieza de vehículos.

Clase 39 en Español: Transporte; empaquetado de mercancías; depósito de mercancías; reparto de mercancías; reparto de mercancías solicitadas por correspondencia; información sobre almacenamiento; camionaje; alquiler de automóviles; alquiler de vehículos; estiba y desestiba; descarga; alquiler de garajes; alquiler de portaequipajes para vehículos; alquiler de almacenes; servicios de navegación; almacenamiento.

Clase 42 en Español: Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de análisis industrial y de investigaciones científicas; diseño y desarrollo de equipos técnicos y de programas informáticos; estudio de proyectos técnicos; trabajos de ingenieros; pruebas de materiales; investigaciones sobre mecánica, física, química; investigación y desarrollo de nuevos productos (para terceros); investigaciones técnicas; contraste (medición); control de calidad; inspección técnica de vehículos; peritajes (trabajos de ingenieros).

Clase 06 en francés: Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles métalliques et fils de fer non électriques; quincaillerie et serrures métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; objets en métaux communs non compris dans d'autres classes; minerais métalliques; boulons métalliques; tire-fond; vis métalliques; trémies métalliques (non mécaniques); manchons (quincaillerie métallique); écrous métalliques; sabots de Denver; serrures pour véhicules (métalliques); clapets de tuyaux de drainage en métal; clés (clefs); coudes de tuyaux (métalliques); viroles; anneaux métalliques; manchons de tuyaux (métalliques); pattes d'attache de câbles ou de tubes (métalliques); rondelles en métal; récipients pour combustibles liquides (métalliques); récipients métalliques pour le gaz sous pression ou l'air liquide; charnières métalliques.

Clase 07 en francés: Machines et machines-outils; moteurs autres que pour véhicules terrestres; accouplement et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; couveuses; arbres à manivelle; arbres de transmission; culasses de moteurs; injecteurs pour moteurs; carburateurs; carters pour machines et moteurs; segments de pistons; robinets (parties de moteurs); magnétos d'allumage pour moteurs; commandes hydrauliques pour machines et moteurs; commandes pneumatiques pour machines et moteurs; pompes (parties de moteurs); manifolds d'échappement pour moteurs; pistons (parties de moteurs); pistons de moteurs; pistons de cylindres; convertisseurs de combustible pour moteurs à combustion interne; régulateurs de vitesse de moteurs; courroies de ventilateurs pour moteurs; courroies de dynamo; courroies pour moteurs; bougies d'allumage pour moteurs à explosion; bougies de réchauffage pour moteurs Diesel; joints (parties de moteurs); démarreurs pour moteurs; câbles de commande de moteurs; bielles de moteurs; filtres (parties de moteurs); cylindres de moteurs.

Clase 12 en francés: Véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par eau; garnitures de freins pour véhicules; amortisseurs pour automobiles; amortisseurs de suspension pour véhicules; arbres compris dans cette classe; arbres de transmission pour véhicules terrestres; valves de bandages pour véhicules; moteurs pour véhicules terrestres; roues de véhicules; sabots de freins pour véhicules; enjoliveurs; boîtes de vitesses pour véhicules terrestres; frettes de moyeux; roues libres pour véhicules terrestres; embrayages pour véhicules terrestres; plateaux d'embrayage; doigts de débrayage; leviers d'embrayage pour véhicules terrestres; jantes de roues de véhicules; engrenages pour véhicules terrestres; convertisseurs de couple pour véhicules terrestres; ressorts amortisseurs pour véhicules; ressorts de suspension pour véhicules; gouvernails; sièges de véhicules et mécanismes de levage, de suspension, d'inversement de siège; circuits hydrauliques pour véhicules et leurs pièces de rechange, y compris soupapes, dispositifs de direction assistée hydrauliques; systèmes d'alimentation; conduits de combustible; moyeux de roues de véhicules; accouplements pour véhicules terrestres; freins de véhicules; barres de torsion pour véhicules; tracteurs; mécanismes de transmission pour véhicules terrestres et leurs pièces de rechange, y compris tourillons pivotants, arbres de prise de force; turbines pour véhicules terrestres; chaînes pour automobiles; chaînes de commande pour véhicules terrestres; bielles pour véhicules terrestres autres que parties de moteurs; bandages pour automobiles; bandages de roues pour véhicules; pneumatiques pour véhicules; pneumatiques.

Clase 17 en francés: Caoutchouc; gomme; gutta-percha; asbeste; mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à étouper, à isoler, à calfeutrer; tuyaux flexibles non métalliques; tampons amortisseurs en caoutchouc; armatures pour conduites d'air comprimé non métalliques; caoutchouc synthétique; valves en caoutchouc ou en fibre vulcanisée; clapets en caoutchouc; anneaux en caoutchouc; bandes isolantes; huiles isolantes; huile isolante pour transformateurs; armatures pour conduites (non métalliques); matières mi-ouvrées pour garnitures de freins; matières isolantes; gomme pour le rechapage des pneus; mastics pour joints; matières filtrantes (matières plastiques ou mousses mi-ouvrées); manchons de tuyaux (non métalliques); manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines; butoirs en caoutchouc; garnitures pour joints à expansion; garnitures d'embrayages; rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée; cordes en caoutchouc; raccords de tuyaux (non métalliques); tuyaux flexibles non métalliques; tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules; garnitures d'étanchéité.

Clase 35 en francés: Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de commerce de gros et de détail des produits cités en classes 6, 7, 12 et 17.

Clase 37 en francés: Construction; réparation; services d'installation; remise à neuf de moteurs usés ou partiellement détruits; remise à neuf de machines usées ou partiellement détruites; rechapage de pneus; vulcanisation de pneus (réparation); informations en matière de réparation; rétamage; lavage d'automobiles; lavage de véhicules; traitement préventif contre la rouille y compris pour véhicules; entretien de véhicules; polissage de véhicules; location d'excavateurs, location de bouldozeurs, location de grues (machines de chantier); travaux de plomberie; entretien et réparation d'automobiles; assistance en cas de pannes de véhicules (réparation); graissage de véhicules; stations-service; nettoyage de voitures.

Clase 39 en francés: Transport; empaquetage de marchandises; dépôt de marchandises; livraison de marchandises; livraison de marchandises commandées par correspondance; informations en matière d'entreposage; camionnage; location de voitures; location de véhicules; aconage; déchargement; location de garages; location de galeries pour véhicules; location d'entrepôts; services de navigation; stockage.

Clase 42 en francés: Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses industrielles et de recherches scientifiques; conception et développement d'équipements techniques et de logiciels d'ordinateurs; étude de projets techniques; ingénierie; essai de matériaux; recherches en mécanique, en physique, en chimie; recherche et développement de nouveaux produits (pour des tiers); recherches techniques; étalonnage (mesurage); contrôle de qualité; contrôle technique de véhicules automobiles; expertises (travaux d'ingénieurs).



Otras marcas registradas: JR FARM el 22/06/2007, INVESTMENT24, Investment24 el 20/02/2007, Bee Easy el 10/08/2007, BioHybrid el 27/11/2007, COURTYARD MARRIOTT el 19/12/2007, MARRIOTT EXECUTIVE APARTMENTS el 19/12/2007, all4ships el 30/05/2007, REALMOVIDA el 02/07/2007, manakas frankfurt el 13/11/2007, CIMM, CIMM el 14/05/2007, MOBILITY SOLUTIONS FOR THE 21ST CENTURY el 12/12/2007, ONEPRESS INHALER el 05/11/2007, Dior Addict 2 SUMMER LITCHI, DIOR ADDICT 2 SUMMER LITCHI; couleurs fond rose, Dior Addict en rouge, Summer Litchi en Blanc. el 28/11/2007, FRANCE 24 el 08/03/2007, Durstbusters Mission: Erfrischen. el 06/08/2007, BIOBRICK el 21/11/2007, We Shall Give You Foot Comfort, WE SHALL GIVE YOU FOOT COMFORT. el 15/10/2007, becker marine systems communication el 10/07/2007, EGA Handicap System el 24/10/2007, RHC Rousselot Hydrolyzed Collagen el 27/08/2007, Ysio el 05/12/2007, GoGEN, GoGEN el 02/05/2007, Stussy el 27/07/2007, Kiltoks Aerosol el 04/10/2007, Control el 20/11/2007, momail el 14/11/2007, PERSPECTIVE el 10/12/2007, DRIES VAN NOTEN el 12/11/2007, Durstbusters el 06/08/2007.