Berny, BERNY. Marca Internacional Nº 1437306.

Berny, BERNY

Titular: BERNINA d.o.o.,.

Dirección: Visoka Glavica 2
88220 Široki Brijeg

País: BOSNIA Y HERZEGOVINA

Nº de marca internacional: 1437306

Fecha de solicitud: 30 de Agosto de 2018

Fecha de próxima renovación: 30 de Agosto de 2028

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: Berny

Elementos verbales: BERNY

Clasificación de Vienna: ARDILLAS · FRUTOS CON CASCARA (ALMENDRAS, CACAHUETES, FRUTO DEL CACAO, NUECES, AVELLANAS, ETC.) · Elipses · Círculos que contienen representaciones de animales, partes del cuerpo de animales o vegetales · Letras con grafismo especial · LETRAS CON FORMA DE FIRMA, FIRMAS ILEGIBLES · LETRAS EN CARACTERES GRUESOS · VIOLETA

Colores de la marca, en Español: Morado

Colores de la marca, en francés: Violet

Colores de la marca, en Inglés: Purple.

Clase 29 en Español: Frutas en conserva, secas, congeladas y cocidas; almendras molidas; alubias en conserva; rodajas de frutas deshidratadas; coco deshidratado; frutas confitadas; dátiles; macedonia de frutas; frutas cocidas; frutas en conserva (enlatadas); pepinillos; lentejas en conserva; champiñones en conserva; frutos secos preparados; aceitunas en conserva; cebollas en conserva; cacahuetes preparados; guisantes en conserva; encurtidos; uvas pasas; ensaladas de hortalizas; verduras enlatadas; verduras en conserva, secas, congeladas y cocidas; chucrut.

Clase 30 en Español: Alcaparras; café; café sin tostar.

Clase 31 en Español: Frutas y hortalizas frescas; granos y semillas sin refinar y sin procesar; plantas naturales; almendras; cebada; habas frescas; remolachas frescas; bayas frescas; arbustos; castañas frescas; raíces de achicoria; achicoria frescas; cítricos frescos; cocos; pepinos frescos; hierbas aromáticas frescas; uvas frescas; avellanas frescas; bayas de enebro; puerros frescos; limones frescos; lechugas frescas; maíz; calabacines frescos; calabazas frescas; setas frescas; ortigas; frutos secos; cebollas frescas; naranjas frescas; cacahuetes frescos; guisantes frescos; patatas; ruibarbo fresco; raíces para la alimentación animal; trufas frescas; aceitunas frescas.

Clase 29 en Inglés: Preserved, dried, frozen and cooked fruits; ground almonds; preserved beans; fruit chips; desiccated coconut; crystallized fruits; dates; fruits salads; stewed fruit; tinned (canned) fruits; gherkins; preserved lentils; preserved mushrooms; prepared nuts; preserved olives; preserved onions; prepared peanuts; preserved peas; pickles; raisins; vegetables salads; tinned (canned) vegetables; preserved, dried, frozen and cooked vegetables; sauerkraut.

Clase 30 en Inglés: Capers; coffee; unroasted coffee.

Clase 31 en Inglés: Fresh fruits and vegetables; raw and unprocessed grains and seeds; natural plants; almonds; barley; fresh beans; fresh beet; fresh berries; bushes; fresh chestnuts; chicory roots; fresh chicory; fresh citrus fruit; coconuts; fresh cucumbers; fresh garden herbs; fresh grapes; fresh hazelnuts; juniper berries; fresh leeks; fresh lemons; fresh lettuce; maize; fresh vegetable marrows; fresh squashes; fresh mushrooms; nettles; nuts; fresh onions; fresh oranges; fresh peanuts; fresh peas; fresh potatoes; fresh rhubarb; roots for animal consumption; fresh truffles; fresh olives.

Clase 29 en francés: Fruits conservés, séchés, congelés et cuits; amandes moulues; fèves conservées; chips de fruits; noix de coco sous forme déshydratée; fruits cristallisés; dattes; salades de fruits; fruits cuits; fruits en boîte; cornichons; lentilles conservées; champignons conservés; fruits à coque préparés; olives conservées; oignons [légumes] conservés; arachides préparées; pois conservés; pickles; raisins secs; salades de légumes; légumes en boîte; légumes conservés, séchés, congelés et cuits; choucroute.

Clase 30 en francés: Câpres; café; café non torréfié.

Clase 31 en francés: Fruits et légumes frais; graines et semences à l'état brut et non transformées; plantes naturelles; amandes; orge; fèves fraîches; betteraves fraîches; baies fraîches; arbustes; châtaignes fraîches; racines de chicorée; chicorée fraîche; agrumes frais; noix de coco; concombres frais; herbes potagères fraîches; raisins frais; noisettes fraîches; baies de genévrier; poireaux frais; citrons frais; laitues fraîches; grains de maïs; courges fraîches (légumes); courges fraîches; champignons frais; orties; écrous; oignons frais; oranges fraîches; arachides fraîches; pois frais; pommes de terre fraîches; rhubarbe fraîche; racines pour l'alimentation animale; truffes fraîches; olives fraîches.



Otras marcas registradas: ION DUST SHIELD el 27/09/2018, Ethicameat el 28/09/2018, ITR 4.0 el 25/05/2018, QOFFEE el 24/09/2018, chocolatte el 26/10/2018, toco, TOCO el 30/08/2018, Quadcept el 24/08/2018, MOJITO el 28/09/2018, BEAR, BEAR. el 28/08/2018, MADERITAS el 23/10/2018, PRELAX el 09/10/2018, Ramen santouka. el 07/08/2018, ROSSIER el 20/06/2018, Medifoods, , The transliteration of the Thai characters in the mark is "Me Di Foods". el 02/08/2018, Dymatrix el 14/08/2018, JISER, JISER, JI SHE el 26/06/2018, AVON MIGS el 23/10/2018, M-PETS el 16/10/2018, R-PUR el 12/09/2018, AGRIFORGE el 20/09/2018, FOODI el 26/10/2018, CLOUDKITCHENS el 16/10/2018, THINK SPIRITS el 18/10/2018, LANSERHOF el 06/08/2018, PENGUIN el 06/08/2018, AI Station el 19/10/2018, Captain NEMO Journey, Captain NEMO Journey el 21/06/2018.