Bonatti WPS bison, BONATTI WPS BISON. Marca Internacional Nº 1411417.

Bonatti WPS bison, BONATTI WPS BISON

Titular: BONATTI S.p.A..

Dirección: Via Nobel, 2/A
I-43100 PARMA

País: ITALIA

Nº de marca internacional: 1411417

Fecha de solicitud: 22 de Diciembre de 2017

Fecha de próxima renovación: 22 de Diciembre de 2027

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: Bonatti WPS bison

Elementos verbales: BONATTI WPS BISON

Clasificación de Vienna: TRIANGULOS CON LA PUNTA HACIA ABAJO · LINEAS O BANDAS VERTICALES · SECUENCIA DE LETRAS CON DIMENSIONES DIFERENTES · DOS COLORES PREDOMINANTES

Colores de la marca, en Español: Los elementos denominativos y la línea vertical son de color negro; los elementos triangulares son de color rojo

Colores de la marca, en Español: Rojo y negro

Colores de la marca, en francés: Eléments verbaux et ligne verticale en noir; éléments triangulaires en rouge

Colores de la marca, en Inglés: Red and black.

Colores de la marca, en Inglés: Word elements and vertical line in black; triangular elements in red.

Colores de la marca, en francés: Rouge et noir

Descripción de la marca, en francés: La marque se compose de l'intitulé "BONATTI WPS BISON" sur deux lignes. Sur la première ligne se situe le nom "BONATTI", précédé de la représentation stylisée de trois éléments triangulaires convergeant vers le bas; une ligne droite verticale, suivie des initiales WPS disposées à la verticale, est située sur le côté droit du nom; Sur la deuxième ligne se situe le mot BISON

Descripción de la marca, en Español: La marca consiste en el elemento denominativo "BONATTI WPS BISON" dispuesto en dos líneas. En la primera línea figura el nombre "BONATTI", precedido de la representación estilizada de tres elementos triangulares que convergen en la parte inferior; en la parte derecha del nombre hay una línea recta vertical, seguida por las iniciales WPS dispuestas verticalmente; En la segunda línea se encuentra la palabra BISON

Descripción de la marca, en Inglés: The mark consists of the naming “BONATTI WPS BISON” on two lines. On the first line, the name “BONATTI”, preceded by the stylized representation of three triangular elements, converging to the bottom; a vertical straight line, followed by the initials WPS in vertical, is on the right side of the name; on the second line, there is the word BISON.

Clase 06 en Inglés: Metal materials for building and construction; transportable buildings of metal; prefabricated metal buildings; modular metal building units; non-electric cables and wires of common metal; metal containers for storage or transport.

Clase 07 en Inglés: Machines and machine tools for treatment of materials and for manufacturing; motors and engines [except for land vehicles]; machine coupling and transmission components [except for land vehicles]; automatic vending machines; pumps [machines]; compressors [machines]; fans for motors and engines; pumps for the extraction of gases [machines]; pumps for the extraction of liquids [machines]; sludge pumps.

Clase 19 en Inglés: Building materials [non-metallic]; non-metallic rigid pipes for building; non-metallic transportable buildings.

Clase 37 en Inglés: Building construction; repair; laying and construction of pipelines; installation of industrial plants; off shore assembly; maintenance of oil and petrochemical installations; turnkey construction of installations for transporting liquids; transport infrastructure; civil and industrial construction; repair of off-shore installations; extraction of gas; oil and gas drilling; construction of structures for transporting petroleum and natural gas; drilling of oil or gas wells; construction of pipelines; construction of fountains; pipeline construction and maintenance; drilling and pumping of oil.

Clase 42 en Inglés: Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; engineering; research in the field of ecology; engineering consultancy and surveying services; geological research and surveys services; oilfield surveying and testing; oilwell surveying and testing; exploration services to locate oil and gas; prospecting of oil and gas; geophysical exploration for the oil, gas and mining industries; engineering services relating to gas transport and supply systems; analysis of oil reservoirs; analysis and testing services in the field of oil industry.

Clase 06 en francés: Matériaux métalliques pour le bâtiment et la construction; constructions transportables métalliques; constructions métalliques préfabriquées; unités de construction métalliques modulaires; câbles et fils en métaux communs non électriques; contenants métalliques pour le stockage ou le transport.

Clase 07 en francés: Machines et machines-outils pour le traitement de matériaux et pour la fabrication; moteurs et groupes moteurs [autres que pour véhicules terrestres]; accouplements et organes de transmission de machines [autres que pour véhicules terrestres]; distributeurs automatiques de vente; pompes [machines]; compresseurs [machines]; ventilateurs pour moteurs et groupes moteurs; pompes pour l'extraction de gaz [machines]; pompes pour l'extraction de liquides [machines]; pompes à boue.

Clase 19 en francés: Matériaux de construction [non métalliques]; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; constructions transportables non métalliques.

Clase 37 en francés: Services de construction de bâtiments; services de réparation; pose et de construction de pipelines; installation de structures industrielles; services d'assemblage en mer; services de maintenance d'installations pétrolières et pétrochimiques; services de construction clé en main d'installations pour le transport de produits liquides; services d'infrastructures de transport; services de construction industrielle et civile; services de réparation d'installations en mer; extraction de gaz; services de forage pétrolier et gazier; services de construction de structures pour le transport de pétrole et de gaz naturel; forage de puits de pétrole ou de gaz; construction de conduites; services de construction de fontaines; construction et maintenance de canalisations; services de forage et de pompage de pétrole.

Clase 42 en francés: Services scientifiques et technologiques, ainsi que services de recherche et conception s'y rapportant; services d'analyse et de recherche industrielles; ingénierie; recherches en matière d'écologie; services de conseillers en ingénierie et services de contrôle; services de recherche géologique et services d'étude; services de test et d'étude de gisements pétrolifères; services de test et d'étude de puits de pétrole; services de prospection pour la localisation de pétrole et de gaz; services de prospection de pétrole et de gaz; prospection géophysique pour les industries pétrolière gazière et minière; services d'ingénierie en matière de systèmes d'approvisionnement en gaz et de transport de gaz; services d'analyse de gisements pétrolifères; services d'analyse et de test dans le domaine de l'industrie pétrolière.

Clase 06 en Español: Materiales metálicos para edificios o construcciones; construcciones metálicas transportables; construcciones metálicas prefabricadas; unidades de construcción metálicas modulares; cables e hilos metálicos no eléctricos; recipientes metálicos de almacenamiento o transporte.

Clase 07 en Español: Máquinas y máquinas herramientas para el tratamiento de materiales y para procesos de fabricación; motores [excepto para vehículos terrestres]; acoplamientos y órganos de transmisión [excepto para vehículos terrestres]; distribuidores automáticos; bombas [máquinas]; compresoras [máquinas]; ventiladores para motores; bombas para la extracción de gases [máquinas]; bombas de extracción de líquidos [máquinas]; bombas de arena.

Clase 19 en Español: Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; construcciones transportables no metálicas.

Clase 37 en Español: Construcción; servicios de reparación; tendido y construcción de canalizaciones; instalación de plantas industriales; montaje de ultramar; mantenimiento de instalaciones petroquímicas y de petróleo; construcciones llave en mano de instalaciones para transportar líquidos; infraestructuras de transporte; construcción civil e industrial; reparación de instalaciones de ultramar; extracción de gas; perforación de pozos de gas y petróleo; construcción de estructuras para el transporte de petróleo y gas natural; perforación de pozos petrolíferos o de gas; construcción de tuberías; construcción de fuentes; instalación y mantenimiento de conductos; servicios de perforación y bombeo de petróleo.

Clase 42 en Español: Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño conexos; servicios de análisis e investigación industrial; servicios de ingeniería; investigación sobre ecología; servicios de consultoría técnica y peritajes; servicios de investigación y estudios geológicos; vigilancia y prueba de yacimientos petroleros; vigilancia y prueba de yacimientos de petróleo; servicios de prospección de gas y petróleo; prospección de petróleo y gas; prospección geofísica para las industrias petrolera, gasífera y minera; servicios de ingeniería para sistemas de transporte y suministro de gas; análisis de reservas petrolíferas; análisis y pruebas en el ámbito de la industria petrolera.



Otras marcas registradas: Foam-Safe, foam-safe el 09/11/2017, APEX el 27/04/2018, KINGSHARE, KINGSHARE. el 14/12/2017, captain jiang, CAPTAIN JIANG el 05/04/2018, KICK STOPS el 28/02/2018, CLU el 21/02/2018, CODEWISE el 19/12/2017, X-FIGHTERS el 05/12/2017, Umegaoka sushi no Midori el 22/02/2018, Galla el 12/03/2018, TRITON el 03/04/2018, GOLDEN WOOD el 11/04/2018, Bonatti WPS fennec el 22/12/2017, TRI-COASTAL DESIGN el 30/04/2018, ACP FUND el 25/04/2018, BUNDESLIGA el 09/06/2017, Umegaoka sushi no Midori Souhonten el 22/02/2018, WIZZ, WIZZ el 27/11/2017, TIP OFF SERIES el 01/05/2018, HUANGJINYA, HUANGJINYA, HUANG JIN YA el 07/12/2017, ONCOONE el 02/03/2018, PROTEINADE el 02/05/2018, my blu el 18/04/2018, BENNETT el 07/03/2018, K KONUS, K KONUS el 25/01/2018, FU YU. el 27/12/2017, PACIFIC el 08/12/1967, DELIFLAMM el 08/12/1977, SERENADE el 12/12/1977.