COFFEE SAPIENS ROASTERY & BREW BAR. Marca Internacional Nº 1284605.

COFFEE SAPIENS ROASTERY & BREW BAR

Titular: MİRHAN KAHVE GIDA
SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ..

Dirección: Kemankeş Mah. Kılıç Ali
Paşa Mescidi Sok. No:10/C
Beyoğlu İstanbul

País: TURQUÍA

Nº de marca internacional: 1284605

Fecha de solicitud: 29 de Septiembre de 2015

Fecha de próxima renovación: 29 de Septiembre de 2025

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: COFFEE SAPIENS ROASTERY & BREW BAR

Clasificación de Vienna: Cavernícolas · TAZAS, TAZAS CON PLATILLO · LETRAS SUBRAYADAS, SOBRELINEADAS, ENCUADRADAS O TACHADAS POR UNO O VARIOS TRAZOS · LETRAS EN CARACTERES GRUESOS · LETRAS EN CLARO SOBRE FONDO OSCURO

Clase 29 en Español: Carne, pescado, carne de ave y de caza; productos de carne procesados; legumbres; sopas, caldos; aceitunas procesadas, pasta de aceitunas; leche y productos lácteos, mantequilla; aceites comestibles; frutas y hortalizas secas, en conserva, congeladas, cocidas, ahumadas o saladas; pasta de tomate; frutas secas y frutos secos preparados (aperitivos); crema de avellanas para untar y mantequilla de cacahuete; tahini (pasta de semillas de sésamo); huevos frescos y en polvo; chips de patatas.

Clase 30 en Español: Café, cacao; bebidas a base de café o cacao, bebidas a base de chocolate; pastas alimenticias, bolas de masa guisada rellenas (dumplings), fideos; productos de pastelería y productos de panadería a base de harina; postres a base de harina y chocolate,; pan, simit [pan ácimo turco en forma de anillo recubierto de semillas de sésamo], pogaca [rosquilla de pan turco], pan de pita, sándwiches, katmer [pastel turco] tartas, pasteles, baklava [postre turco a base de masa con sirope], kadayif [postre turco a base de masa]; postres a base de masa cubiertos de sirope; natillas, crema inglesa, kazandibi [púdin turco], púdines de arroz, kesktil [púdin turco]; miel, propóleos para la alimentación humana, propóleos para uso alimenticio; condimentos para uso alimenticio, vainilla (aromatizante), especias, salsas (condimentos), salsa de tomate; levadura, polvos de hornear; harina, sémola, almidón para uso alimenticio; azúcar, terrones de azúcar, azúcar en polvo; té, té helado; productos de confitería, chocolate, galletas, galletas saladas (crackers), galletas de barquillo; goma de mascar; helados cremosos, helados; sal; alimentos de aperitivo a base de cereales, palomitas de maíz, avena machacada, chips de maíz, cereales para el desayuno, trigo procesado para el consumo humano, cebada molida para el consumo humano, avena procesada para consumo humano, centeno procesado para el consumo humano, arroz; melaza para uso alimenticio.

Clase 43 en Español: Servicios de restauración [alimentación]; alojamiento temporal; guarderías infantiles; albergues para animales.

Clase 29 en Inglés: Meat, fish, poultry and game; processed meat products; dried pulses; soups, bouillon; processed olives, olive paste; milk and milk products, butter; edible oils; dried, preserved, frozen, cooked, smoked or salted fruits and vegetables; tomato paste; prepared nuts and dried fruits as snacks; hazelnut spreads and peanut butter; tahini (sesame seed paste); eggs and powdered eggs; potato chips.

Clase 30 en Inglés: Coffee, cocoa; coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages; pasta, stuffed dumplings, noodles; pastries and bakery products based on flour; desserts based on flour and chocolate; bread, simit [Turkish ring-shaped bagel covered with sesame seeds], pogaca [Turkish bagel], pita, sandwiches, katmer [Turkish pastry], pies, cakes, baklava [Turkish dessert based on dough coated with syrup], kadayif [Turkish dessert based on dough]; desserts based on dough coated with syrup; puddings, custard, kazandibi [Turkish pudding], rice pudding, kesktil [Turkish pudding]; honey, bee glue for human consumption, propolis for food purposes; condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce; yeast, baking powder; flour, semolina, starch for food; sugar, cube sugar, powdered sugar; tea, ice tea; confectionery, chocolate, biscuits, crackers, wafers; chewing gums; ice-cream, edible ices; salt; cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice; molasses for food.

Clase 43 en Inglés: Services for providing food and drink; temporary accommodation; day-nurseries (crèches); boarding for animals.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, volaille et gibier; produits carnés transformés; légumineuses sèches; potages, bouillons; olives transformées, pâtes d'olives; lait et produits laitiers, beurre; huiles comestibles; fruits et légumes séchés, conservés, congelés, cuits, fumés ou salés; pâtes de tomates; fruits à coque préparés et fruits secs en tant qu'encas; pâtes à tartiner aux noisettes et beurre d'arachides; tahini (pâte de graines de sésame); oeufs et oeufs en poudre; chips de pomme de terre.

Clase 30 en francés: Café, cacao; produits à boire à base de café ou cacao, produits à boire à base de chocolat; pâtes alimentaires, boulettes de pâte farcies, nouilles; pâtisseries et produits de boulangerie à base de farine; desserts à base de farine et chocolat; pain, simit [bagels turcs en forme d'anneaux recouverts de graines de sésame], pogaca [bagels turcs], pita, sandwiches, katmer [pâtisseries turques], tartes, gâteaux, baklavas [desserts turcs à base de pâte à cuire nappés de sirop], kadayif [desserts turcs à base de pâte à cuire]; desserts à base de pâte enrobés de sirop; puddings, crèmes anglaises, kazandibi [pudding turc], riz au lait, kesktil [pudding turc]; miel, résine d'abeilles pour l'alimentation humaine, propolis à usage alimentaire; condiments pour produits alimentaires, vanille (aromate), épices, sauces (condiments), sauce tomate; levure, poudre à lever; farine, semoule, amidon à usage alimentaire; sucre, sucre en morceaux, sucre en poudre; thé, thé glacé; confiseries, chocolat, biscuits, crackers, gaufrettes; gommes à mâcher; crèmes glacées, glaces alimentaires; sel; en-cas à base de céréales, maïs grillé et éclaté, avoine écachée, chips de maïs, céréales pour le petit-déjeuner, blé transformé pour l'alimentation humaine, orge égrugée pour l'alimentation humaine, avoine transformée pour l'alimentation humaine, seigle transformé pour l'alimentation humaine, riz; mélasse à usage alimentaire.

Clase 43 en francés: Services de restauration [nourriture et boissons]; hébergement temporaire; garderies (crèches); pensions pour animaux.



Otras marcas registradas: Huber Tirol mit gutem gewissen bekömmlich genießen KAISER BIO JUNGRIND el 02/10/2015, hering berlin el 24/09/2015, I.G.A.T. el 18/11/2015, CARUSO & MININI el 14/10/2015, Rimowa Multiwheel el 03/12/2015, The textile Building made by Sandler el 13/11/2015, ASLINKMONITOR el 30/07/2015, OYSKA el 25/11/2015, INFINIUM el 05/01/2015, NEWPORT, NEWPORT el 03/03/2015, CHILIA, Chilia. el 17/04/2015, KRAUSE el 30/04/2015, Resitite el 18/06/2015, 4Dpro el 08/05/2015, CZECH VALVE GROUP el 13/07/2015, LiHD el 10/07/2015, CENTRAL B el 09/07/2015, TAP Works el 18/06/2015, BELLE el 01/07/2015, goconqr el 03/07/2015, BUSINESSORTER el 29/07/2015, LE RIDO el 27/07/2015, SWEET FM el 25/08/2015, ITALPREZIOSI, ITALPREZIOSI el 03/08/2015, AIRZONE el 28/08/2015, ALPHASHOUT el 04/09/2015, Hauff-Technik el 02/09/2015, Mr. Wash el 02/09/2015, HSD el 02/09/2015, SMARTFRESH el 10/09/2015.