De Beukelaer. Marca Internacional Nº 716516A.

De Beukelaer

Titular: Griesson - de Beukelaer GmbH & Co. KG.

Dirección: August-Horch-Strasse 23
56751 Polch

País: ALEMANIA

Nº de marca internacional: 716516A

Fecha de solicitud: 19 de Marzo de 1999

Fecha de próxima renovación: 19 de Marzo de 2019

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: De Beukelaer

Clasificación de Vienna: Etiquetas, pegatinas (etiquetas para cuello de botella) · Letras con grafismo especial · ROJO, ROSA, NARANJA · AMARILLO, ORO · AZUL

Colores de la marca, en Inglés: Red, blue, orange-yellow.

Colores de la marca, en francés: Rouge, bleu, jaune-orange.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, jambon, volaille, gibier, charcuterie; fruits et légumes séchés, conservés et/ou cuits, compotes, confitures, coulis de fruits, gelées, soupes, potages; conserves contenant totalement ou partiellement de la viande, du poisson, du jambon, de la volaille, du gibier et/ou de la charcuterie; plats préparés, séchés, cuits, en conserve, surgelés, constitués totalement ou partiellement de viande, de poisson, de jambon, de volaille, de gibier et/ou de charcuterie; produits apéritifs salés ou sucrés à base de pommes de terre, aromatisés ou nature; pommes chips; mini-charcuterie pour l'apéritif; lait, laits en poudre, laits gélifiés aromatisés et laits battus; produits laitiers, à savoir desserts lactés, yaourts, yaourts à boire, mousses, crèmes, crèmes dessert, crème fraîche, beurre, pâtes fromagères, fromages, fromages affinés, fromages affinés avec moisissure, fromages non affinés frais et fromages en saumure, fromage blanc, fromages faits en faisselle, fromages frais vendus sous forme pâteuse ou liquide, nature ou aromatisés; boissons composées majoritairement de lait ou de produits laitiers, boissons lactées comprenant des fruits; produits laitiers fermentés nature ou aromatisés; huiles comestibles, huile d'olive, graisses comestibles.

Clase 30 en francés: Café, thé, cacao, chocolat; boissons à base de café, boissons à base de cacao, boissons à base de chocolat; sucre, riz, riz soufflé, tapioca; farines, tartes et tourtes (sucrées ou salées), pizzas; pâtes alimentaires nature ou aromatisées et/ou fourrées, préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner; plats préparés comprenant totalement ou partiellement des pâtes alimentaires; plats préparés totalement ou partiellement composés de pâte à tarte; pain, biscottes, biscuits (sucrés ou salés), gaufrettes, gaufres, gâteaux, pâtisseries, tous ces produits étant nature et/ou nappés et/ou fourrés et/ou aromatisés; produits apéritifs salés ou sucrés comprenant de la pâte boulangère, biscuitière ou pâtissière; confiserie, glaces alimentaires, glaces composées totalement ou partiellement de yaourt, crèmes glacées, sorbets (glaces alimentaires), yaourts glacés (glaces alimentaires), eau aromatisée congelée, miel, sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), sauces sucrées, sauces pour pâtes, épices.

Clase 32 en francés: Bières (alcoolisées ou non), eaux plates ou pétillantes (minérales ou non); jus de fruits ou de légumes, boissons aux fruits ou aux légumes; limonades, sodas, bières de gingembre, sorbets (boissons); préparations pour faire des boissons, sirops pour boissons, extraits de fruits ou de légumes sans alcool; boissons non alcoolisées composées minoritairement de produits laitiers, boissons non alcoolisées composées minoritairement de ferments lactiques; boissons composées majoritairement de ferments lactiques.

Clase 29 en Inglés: Meat, fish, ham, poultry, game, charcuterie; dried, preserved and/or cooked fruit and vegetables, compotes, jams, fruit coulis, jellies, soups, clear soups; canned food consisting totally or partly of meat, fish, ham, poultry, game and/or charcuterie; prepared, dried, cooked, canned, deep-frozen dishes, consisting entirely or partly of meat, fish, ham, poultry, game and/or charcuterie; plain or flavored, savory or sweet cocktail goods made of potatoes; potato chips; cocktail snacks made of charcuterie; milk, powdered milk, flavored jellied milk and whipped milk; milk products, namely milk desserts, yoghurts, drinking yoghurts, mousses, creams, cream desserts, fresh cream, butter, cheese spreads, cheese, ripened cheese, mold-ripened cheese, fresh unripened cheese and cheese in brine, soft white cheese, strained soft white cheese, fresh cheese sold in paste or liquid form, plain or flavored; beverages mainly consisting of milk or dairy products, milk drinks containing fruits; plain or aromatized fermented dairy products; edible oils, olive oil, edible fats.

Clase 30 en Inglés: Coffee, tea, cocoa, chocolate; coffee-based beverages, cocoa-based beverages, chocolate-based beverages; sugar, rice, puffed rice, tapioca; flours, tarts and pies (sweet or salted), pizzas; plain or flavored and/or filled pasta, cereal preparations, breakfast cereals; prepared meals consisting totally or partly of pasta; prepared dishes consisting entirely or partly of cake paste; bread, rusks, biscuits (sweet or savory), wafers, waffles, cakes, pastries, all these goods being plain and/or topped and/or filled and/or flavored; savory or sweet cocktail goods containing baking dough, biscuit mixture or pastry; confectionery, edible ices, edible ices wholly or partly of yoghurt, ice cream, sherbets (edible ices), frozen yoghurt (confectionery ices), frozen flavored water, honey, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), sweet sauces, pasta sauces, spices.

Clase 32 en Inglés: Beer (alcoholic or non-alcoholic), still or sparkling water (mineral or not); fruit or vegetable juices, fruit or vegetable-based beverages; lemonades, soda water, ginger ales, sherbets (beverages); preparations for making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or vegetable extracts; non-alcoholic beverages containing a small quantity of dairy products, non-alcoholic beverages containing a small quantity of lactic ferments; beverages mainly consisting of lactic ferments.



Otras marcas registradas: OBSTGARTEN el 26/05/1999, CRYSTAL ASFOUR, , Crystallinus Asfour el 20/03/1999, telegate el 03/03/1999, RAMLI el 11/03/1999, frischli YO-FRUIT YO-FRUIT el 11/03/1999, COHIBA el 29/07/1999, TIMBERMATIC el 23/08/1999, BADENIA Ihre Bausparkasse. el 05/08/1999, DIADORA UTILITY el 06/08/1999, DIADORA UTILITY el 06/08/1999, AMERICAN HOUSE el 04/10/1999, CORED el 16/09/1999, BAOBAB el 20/09/1999, TIGER OF SWEDEN el 10/12/1999, MR. HOT DOX el 16/02/2000, Redoxon el 22/03/2000, CHALLENGER el 27/12/1999, SOFTI el 29/03/2000, RIQUETTA el 29/03/2000, FLORETTE el 04/04/2000, Webmiles el 08/03/2000, FRUCTANA el 04/04/2000, HAPPY CAT el 05/05/2000, Vitastix el 09/05/2000, EXPAND el 14/04/2000, FAVORIT el 05/05/2000, Toastix el 09/05/2000, Peter Feierabend el 22/04/2000, DENTOFIX el 07/06/2000, Haute Horlogerie Salon International Genève el 23/05/2000, testa med el 28/08/2000.