DIE KRAFT DES URSTROMTALS. Marca Internacional Nº 1309446.

DIE KRAFT DES URSTROMTALS

Titular: Janine König.

Dirección: Zellestr. 2a
10247 Berlin

País: ALEMANIA

Nº de marca internacional: 1309446

Fecha de solicitud: 15 de Febrero de 2016

Fecha de próxima renovación: 15 de Febrero de 2026

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: DIE KRAFT DES URSTROMTALS

Clasificación de Vienna: HOMBRES ARMADOS O LLEVANDO UNA ARMADURA O UN UNIFORME · HOMBRES SENTADOS, ARRODILLADOS O TUMBADOS · HOMBRES ESTILIZADOS · Cavernícolas · TRIANGULOS CON SUPERFICIE OSCURA TOTAL O PARCIALMENTE · Cuadriláteros que contienen representaciones de seres humanos o partes del cuerpo humano · CUADRILATEROS CON SUPERFICIE OSCURA TOTAL O PARCIALMENTE · SECUENCIA DE LETRAS CON GRAFISMOS DIFERENTES · LETRAS SUBRAYADAS, SOBRELINEADAS, ENCUADRADAS O TACHADAS POR UNO O VARIOS TRAZOS

Clase 29 en Español: Carne; carne procesada, seca y en conserva; pescado, mariscos y moluscos; pescado salado; pescado procesado, seco y en conserva; alimentos marinos y moluscos procesados, secos y en conserva; insectos procesados; caracoles procesados; aceitunas cocidas o enlatadas; aceitunas procesadas o secas; aceite de oliva para uso alimenticio; aceite de linaza para uso culinario; polen preparado para uso alimenticio; extractos vegetales para cocinar; extractos vegetales para uso alimenticio; frutas y hortalizas procesadas, secas y en conserva (incluidos frutos secos y legumbres), y champiñones procesados; frutas en conserva, enlatadas, secas y procesadas; ajos procesados, secos y en conserva; jaleas, mermeladas, compotas, pastas para untar de frutas y vegetales; mezclas para el desayuno (no formadas por cereales), a base de frutos secos, frutas deshidratadas y carne seca con miel; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pescado seco, carne seca; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, carne seca con especias; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados con miel y especias; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pasas [uvas] con siropes y especias; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pescado seco con especias; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, insectos procesados; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, caracoles procesados; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas; barritas de aperitivo a base de hortalizas; barritas de aperitivo a base de frutos secos (frutas) y semillas; barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas.

Clase 30 en Español: Productos de cereales en barritas; barritas alimenticias de cereales; barritas a base de trigo; aperitivos a base de pastel de frutas; hierbas deshidratadas; miel; siropes aromatizantes; siropes para uso alimenticio; jarabe de arce; barritas de cereales y barritas energéticas; muesli; alimentos de aperitivo elaborados a base de muesli; linaza para la alimentación humana; sal; pimienta; ajo en polvo; mezclas para la preparación de pan.

Clase 35 en Español: Venta mayorista y minorista, incluidos pedidos por correspondencia (también en línea), de los siguientes productos: carne, carne, pescado, alimentos marinos y moluscos procesados, secos y en conserva, pescado en salazón, pescado procesado, seco y en conserva, alimentos marinos y moluscos procesados, secos y en conserva, insectos procesados, caracoles procesados, aceitunas cocidas o enlatadas, aceitunas procesadas o secas, aceite de oliva para uso alimenticio, aceite de linaza para uso culinario, polen preparado para uso alimenticio, extractos vegetales para uso culinario, extractos vegetales para uso alimenticio, frutas y hortalizas procesadas, secas y en conserva (incluidos frutos secos y legumbres), y champiñones procesados, frutas en conserva, enlatadas, secas y procesadas, ajos procesados, secos y en conserva, jaleas, confituras, compotas, pastas de frutas y hortalizas para untar, mezclas para el desayuno (no formadas por cereales), a base de frutos secos, frutas deshidratadas y carne seca con miel, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pescado seco, carne seca, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, carne seca con especias, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados con miel y especias, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pasas (uvas) con siropes y especias, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, pescado seco con especias, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, insectos procesados, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, frutos secos preparados, caracoles procesados, barritas de aperitivo a base de fruta deshidratada, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, barritas de aperitivo a base de hortalizas, barritas de aperitivo a base de frutos secos (frutas) y semillas, barritas de aperitivo a base de frutas deshidratadas, productos de cereales en barritas, barritas alimenticias de cereales, barritas a base de trigo, aperitivos a base de pastel de frutas, hierbas deshidratadas, miel, siropes aromatizantes, siropes para uso alimenticio, sirope de arce, barritas de cereales y barritas energéticas, muesli, alimentos de aperitivo a base de muesli, linaza para la alimentación humana, sal, pimienta, ajo en polvo, mezclas para la preparación de pan.

Clase 29 en Inglés: Meat; processed, dried and preserved meat; fish, seafood and molluscs; salted fish; processed, dried and preserved fish; processed, dried and preserved seafood and molluscs; processed insects; processed snails; cooked or canned olives; processed, dried olives; olive oil for food; flaxseed oil for culinary purposes; pollen prepared as foodstuff; vegetable extracts for cooking; vegetable extracts for food; processed, dried and preserved fruits and vegetables (including nuts (fruits), pulses), and processed mushrooms; preserved, canned, dried and processed fruits; processed, dried and preserved garlic; jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads; breakfast mixture (not consisting of cereals), consisting of nuts, dried fruits and dried meat with addition of honey; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried fish, dried meat; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried meat with addition of spices; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts with addition of honey and spices; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, raisins with addition of syrup and spices; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried fish with addition of spices; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, processed insects; snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, processed snails; snack bars based on dried fruits; snack bars based on dried fruit; vegetable-based snack bars; snack bars based on nuts (fruits) and seeds; snack bars consisting of dried fruits.

Clase 30 en Inglés: Cereal products in bar form; cereal based food bars; bars based on wheat; fruit cake snacks; dried herbs; honey; flavouring syrups; syrup for food; maple syrup; cereal bars and energy bars; muesli; snacks manufactured from muesli; flaxseed for human consumption; salt; pepper; powdered garlic; mixes for the preparation of bread.

Clase 35 en Inglés: Wholesaling and retailing, including mail order (including online) of the following goods: meat, processed, dried and preserved meat, fish, seafood and molluscs, salted fish, processed, dried and preserved fish, processed, dried and preserved seafood and molluscs, processed insects, processed snails, cooked or canned olives, processed, dried olives, olive oil for food, flaxseed oil for culinary purposes, pollen prepared as foodstuff, vegetable extracts for cooking, vegetable extracts for food, processed, dried and preserved fruits and vegetables (including nuts (fruits), pulses), and processed mushrooms, preserved, canned, dried and processed fruits, processed, dried and preserved garlic, jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads, breakfast mixture (not consisting of cereals), consisting of nuts, dried fruits and dried meat with addition of honey, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried fish, dried meat, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried meat with addition of spices, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts with addition of honey and spices, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, raisins with addition of syrup and spices, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, dried fish with addition of spices, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, processed insects, snack bars consisting of dried fruits, prepared nuts, processed snails, snack bars based on dried fruits, snack bars based on dried fruit, vegetable-based snack bars, snack bars based on nuts (fruits) and seeds, snack bars consisting of dried fruits, cereal products in bar form, cereal based food bars, bars based on wheat, fruit cake snacks, dried herbs, honey, flavouring syrups, syrup for food, maple syrup, cereal bars and energy bars, muesli, snacks manufactured from muesli, flaxseed for human consumption, salt, pepper, powdered garlic, mixes for the preparation of bread.

Clase 29 en francés: Viande; viande transformée, séchée et conservée; poissons, fruits de mer et mollusques; poisson salé; poisson transformé, séché et conservé; fruits de mer et mollusques transformés, séchés et conservés; insectes transformés; escargots transformés; olives cuisinées ou en conserve; olives transformées, séchées; huile d'olive à usage alimentaire; huile de graine de lin à usage culinaire; pollen préparé en tant que produit alimentaire; extraits de légumes pour la cuisine; extraits de légumes à usage alimentaire; fruits et légumes transformés, séchés et en conserve (y compris fruits à coque (fruits), légumineuses), ainsi que champignons transformés; fruits conservés, en boîtes métalliques, séchés et préparés; ail transformé, séché et conservé; gelées, confitures, compotes, pâtes à tartiner à base de légumes et de fruits; mélanges pour le petit-déjeuner (non composés de céréales), composés de fruits à coque, fruits secs et viande séchée avec adjonction de miel; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, poisson séché, viande séchée; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, viande séchée avec adjonction d'épices; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés avec adjonction de miel et d'épices; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, raisins secs avec adjonction de sirop et d'épices; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, poisson séché avec adjonction d'épices; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, insectes transformés; barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, escargots transformés; barres à grignoter à base de fruits secs; barres à grignoter à base de fruits secs; barres à grignoter à base de légumes; barres à grignoter à base de fruits à coque (fruits) et graines; barres à grignoter composées de fruits secs.

Clase 30 en francés: Produits céréaliers sous forme de barres; barres alimentaires à base de céréales; barres à base de blé; en-cas de type gâteaux aux fruits; fines herbes séchées; miel; sirops aromatisés; sirops alimentaires; sirop d'érable; barres de céréales et barres énergétiques; muesli; encas fabriqués à partir de muesli; graines de lin pour l'alimentation humaine; sel; poivre; ail en poudre; mélanges pour la préparation de pain.

Clase 35 en francés: Services de vente en gros et au détail, y compris vente par correspondance (y compris en ligne) des produits suivants: viande, viande transformée, séchée et conservée, poisson, fruits de mer et mollusques, poisson saumuré, poisson transformé, séché et conservé, fruits de mer et mollusques transformés, séchés et conservés, insectes transformés, escargots transformés, olives cuisinées ou en conserve, olives séchées, transformées, huile d'olive à usage alimentaire, huile de lin à usage culinaire, pollen préparé en tant que produit alimentaire, extraits de légumes pour la cuisson, extraits de légumes à usage alimentaire, fruits et légumes transformés, séchés et conservés (y compris fruits à coque (fruits) et légumineuses), ainsi que champignons transformés, fruits transformés, séchés, en conserve et conservés, ail transformé, séché et conservé, gelées, confitures, compotes, pâtes à tartiner à base de légumes et de fruits, mélanges pour le petit-déjeuner (non composés de céréales), composés de fruits à coque, fruits secs et viande séchée avec adjonction de miel, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, poisson séché, viande séchée, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, viande séchée avec adjonction d'épices, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés avec adjonction de miel et d'épices, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, raisins secs avec adjonction de sirop et d'épices, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, poisson séché avec adjonction d'épices, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, insectes transformés, barres à grignoter composées de fruits secs, fruits à coque préparés, escargots transformés, barres à grignoter à base de fruits secs, barres à grignoter à base de fruits secs, barres à grignoter à base de légumes, barres à grignoter à base de fruits à coque (fruits) et graines, barres à grignoter composées de fruits secs, produits céréaliers sous forme de barres, barres alimentaires à base de céréales, barres à base de blé, en-cas (gâteaux) à base de fruits, herbes séchées, miel, sirops aromatisés, sirops à usage alimentaire, sirop d'érable, barres de céréales et barres énergétiques, muesli, en-cas fabriqués à partir de muesli, graines de lin pour l'alimentation humaine, sel, poivre, ail en poudre, mélanges pour la préparation de pain.



Otras marcas registradas: TERRE DI el 29/01/2016, TUI BLUE el 29/02/2016, CARRYLABDX el 05/02/2016, FREDRIX el 09/03/2016, PlanET el 11/03/2016, RINATURANDOSI La natura senza compromessi el 08/02/2016, MODULIN el 03/03/2016, FUGU el 28/03/2016, MY DIGIT@L PASS sodexo el 24/03/2016, etm el 24/03/2016, ALUFLUOR el 30/03/2016, BONES REDS el 06/04/2016, DUETERRE Cuvée el 31/03/2016, KangarooCare, The mark has no significance in the relevant trade or industry, or any geographical significance. el 06/04/2016, TAURAL INDIA, "TAURAL INDIA" el 21/03/2016, TAURAL, "TAURAL" el 21/03/2016, TALUMEX, "TALUMEX" el 21/03/2016, GIUSEPPE JUNIOR el 18/03/2016, HAKUPUR el 07/04/2016, ClaraDX el 15/04/2016, THL COATING SYSTEMS el 30/03/2016, LIAG ® el 01/04/2016, ARMENTIA Y MADRAZO el 01/03/2016, HOLLISTER PACIFIC BEACH el 20/04/2016, EnduroFlex el 26/04/2016, sonnen energy is yours el 22/04/2016, sonnen energy is yours el 22/04/2016, PEI WEI el 02/05/2016, MESBox el 29/03/2016, COOX el 08/04/2016.