ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!.

ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!

Titular: Gesellschaft mit beschränkter Haftung
"Ehrmann".

Dirección: Pos. RAOS, 15, Ramenskiy r-n
RU-140025 Moscow

País: FEDERACIÓN DE RUSIA

Nº de marca internacional: 996425

Fecha de solicitud: 01 de Diciembre de 2008

Fecha de próxima renovación: 01 de Diciembre de 2018

Duración del registro: 10 años

Elementos verbales: ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!

Transliteración de la marca: ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!

Clasificación de Vienna: DRAGONES · Una hoja · CEREZAS · CINCO COLORES Y MAS

Países: KAZAJSTÁN · TAYIKISTÁN

Colores de la marca, en Español: Blanco, celeste, celeste claro, verde, verde claro, azul, rosado frambuesa, azul oscuro, rojo, rojo claro, rosado, verde lechuga, amarillo, negro, beige, lila, gris.

Colores de la marca, en francés: Blanc, azur, azur clair, vert, vert clair, bleu, rose framboise, bleu foncé, rouge, rouge clair, rose, vert laitue, jaune, noir, beige, lilas, gris.

Colores de la marca, en Inglés: White, azure, light-azure, green, light-green, blue, raspberry pink, dark-blue, red, light-red, pink, lettuce green, yellow, black, beige, lilac, gray.

Traducción de la marca, en Inglés: For brainiacs!

Clase 05 en Inglés: Food for babies.

Clase 29 en Inglés: Alginates for food; albumen for food; fatty substances for the manufacture of edible fats; gelatine for food; jellies for food; yolk of eggs; suet for food; edible fats; casein for food; vegetables, tinned; fruits, tinned; buttercream; milk; soya milk (milk substitute); fruit pulp; vegetables, preserved; vegetables, cooked; pectin for food; jams; powdered eggs; cream (dairy products); kefir (milk beverage); koumiss (kumiss) (milk beverage); milk beverages, milk predominating; milk products; whey; yoghurt; curd; protein for human consumption; cranberry sauce (compote); apple puree; whipped cream; vegetable juices for cooking; tofu; rennet; fruit, stewed; fruit peel.

Clase 30 en Inglés: Aromatic preparations for food; flavourings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; vanillin (vanilla substitute); vanilla (flavouring); natural sweeteners; glucose for food; baking powder; thickening agents for cooking foodstuffs; gruel, with a milk base, for food; gluten for food; starch for food; coffee beverages with milk; tea-based beverages; infusions, not medicinal; puddings; preparations for stiffening whipped cream; chicory (coffee substitute); tea; iced tea.

Clase 32 en Inglés: Aperitifs, non-alcoholic; aerated water; lithia water; mineral water (beverages); seltzer water; soda water; table waters; waters (beverages); kvass (non-alcoholic beverages); cocktails, non alcoholic; lemonades; peanut milk (soft drink); non-alcoholic beverages; isotonic beverages; whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of almonds (beverage); fruit nectars, non-alcoholic; powders for effervescing beverages; syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato juice (beverage); cider, non-alcoholic; vegetable juices (beverages); fruit juices; preparations for making mineral water; preparations for making beverages; non-alcoholic fruit extracts; essences for making beverages.

Clase 35 en Inglés: Import-export agencies; commercial information agencies; opinion polling; marketing studies; business information; commercial information and advice for consumers (consumer advice shop); business investigations; business research; marketing research; business management and organization consultancy; advisory services for business management; business organization consultancy; business management consultancy; professional business consultancy; business management assistance; commercial or industrial management assistance; economic forecasting; rental of vending machines; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; administrative processing of purchase orders; public relations; procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses); outsourcing services (business assistance).

Clase 05 en Español: Comida para bebés.

Clase 29 en Español: Alginatos para uso alimenticio; albúmina para uso alimenticio; materias grasas para la fabricación de grasas comestibles; gelatina para uso alimenticio; jaleas comestibles; yema de huevo; sebo comestible; grasas comestibles; caseína para uso alimenticio; hortalizas enlatadas; frutas enlatadas; crema de mantequilla; leche; leche de soja (sucedáneo de la leche); pulpa de frutas; hortalizas en conserva; hortalizas cocidas; pectina para uso alimenticio; jaleas; huevos en polvo; nata (producto lácteo); kéfir (bebida a base de leche); kumis (koumiss) (bebida a base de leche); bebidas lacteadas en las que predomina la leche; productos lácteos; suero de leche; yogur; cuajada; proteínas para el consumo humano; compota de arándanos; puré de manzanas; nata batida; zumos vegetales para cocinar; tofu; cuajo; frutas en compota; cáscaras de frutas.

Clase 30 en Español: Preparaciones aromáticas para uso alimenticio; aromatizantes que no sean aceites esenciales; aromatizantes para bebidas que no sean aceites esenciales; aromatizantes que no sean aceites esenciales para pasteles; vainillina (sucedáneo de la vainilla); aromatizantes de vainilla; edulcorantes naturales; glucosa para uso alimenticio; polvo de hornear; espesantes para la cocción de productos alimenticios; papilla alimenticia a base de leche; gluten para uso alimenticio; almidón para uso alimenticio; bebidas de café con leche; bebidas a base de té; infusiones no medicinales; budines; preparaciones para estabilizar la nata batida; achicoria (sucedáneo del café); té; té frío.

Clase 32 en Español: Aperitivos sin alcohol; aguas gaseosas; agua de litines; aguas minerales (bebidas); agua de seltz; sodas; aguas de mesa; aguas (bebidas); kvass (bebidas sin alcohol); cócteles sin alcohol; limonadas; leche de cacahuetes (refresco); bebidas sin alcohol; bebidas isotónicas; bebidas a base de suero de leche; bebidas sin alcohol a base de zumo de frutas; leche de almendras (bebida); néctar de frutas sin alcohol; polvos para preparar bebidas efervescentes; siropes para limonadas; siropes para bebidas; zumo de tomate (bebidas); sidra sin alcohol; zumos de hortalizas (bebidas); zumos de frutas; preparaciones para elaborar aguas minerales; preparaciones para hacer bebidas; extractos de frutas sin alcohol; esencias para preparar bebidas.

Clase 35 en Español: Agencias de importación y exportación; agencias de información comercial; encuestas; estudios de mercadotecnia; información comercial; asesoramiento e información comercial a los consumidores (servicio de atención al cliente); investigaciones comerciales; investigación empresarial; estudios de marketing; consultoría en materia de organización y dirección de empresas; servicios de asesores para la dirección de empresas; consultoría en organización empresarial; consultoría en gestión empresarial; consultoría profesional en materia de negocios; asistencia en la dirección de negocios; asistencia en gestión comercial o industrial; previsiones económicas; alquiler de distribuidores automáticos; administración comercial de las licencias de productos y servicios de terceros; procesamiento administrativo de órdenes de compra; relaciones públicas; servicios de aprovisionamiento para terceros (adquisición de bienes y servicios por cuenta de terceros); servicios de subcontratación (asistencia empresarial).

Clase 05 en francés: Aliments pour bébés.

Clase 29 en francés: Alginates à usage alimentaire; albumine à usage alimentaire; matières grasses pour la fabrication de graisses comestibles; gélatine à usage alimentaire; gelées comestibles; jaune d'oeuf; suif comestible; graisses comestibles; caséine à usage alimentaire; conserves de légumes; conserves de fruits; crème de beurre; lait; lait de soja (succédané du lait); pulpes de fruits; légumes conservés; légumes cuits; pectine à usage alimentaire; confitures; oeufs en poudre; crème (produit laitier); képhir (boisson lactée); koumys (boisson lactée); boissons lactées où le lait prédomine; produits laitiers; petit-lait; yaourt; lait caillé; protéine pour l'alimentation humaine; compote de canneberges; compote de pommes; crème fouettée; jus végétaux pour la cuisine; tofu; présure; fruits cuits; écorces (zestes) de fruits.

Clase 30 en francés: Préparations aromatiques à usage alimentaire; aromates autres que les huiles essentielles; aromates pour boissons autres que les huiles essentielles; aromates pour gâteaux, autres que les huiles essentielles; vanilline (succédané de la vanille); vanille (aromate); édulcorants naturels; glucose à usage alimentaire; poudre à lever; épaississants pour la cuisson de produits alimentaires; bouillie alimentaire à base de lait; gluten à usage alimentaire; amidon à usage alimentaire; café au lait; boissons à base de thé; infusions non médicinales; poudings; produits pour stabiliser la crème fouettée; chicorée (succédané du café); thé; thé glacé.

Clase 32 en francés: Apéritifs sans alcool; eaux gazeuses; eaux lithinées; eaux minérales (boissons); eau de Seltz; sodas; eaux de table; eaux (boissons); kwas (boissons sans alcool); cocktails sans alcool; limonades; lait d'arachides (boissons sans alcool); boissons sans alcool; boissons isotoniques; boissons à base de petit-lait; boissons de fruits sans alcool; lait d'amandes (boisson); nectars de fruits; poudres pour boissons gazeuses; sirops pour limonades; sirops pour boissons; jus de tomates (boissons); jus de pommes; jus végétaux (boissons); jus de fruits; produits pour la fabrication des eaux minérales; préparations pour faire des boissons; extraits de fruits sans alcool; essences pour la préparation de boissons.

Clase 35 en francés: Agences d'import-export; agences de renseignements commerciaux; sondages d'opinion; étude de marchés; informations en matière d'affaires; informations et conseils commerciaux aux consommateurs; enquêtes commerciales; recherche d'affaires; recherches en marketing; services de conseillers en direction et organisation des affaires; prestation de conseil en direction des affaires; services de conseillers en organisation des affaires; services de conseillers en direction des affaires; services de conseillers professionnels en affaires; aide à la direction des affaires; aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; prévisions économiques; location de distributeurs automatiques; administration commerciale de licences de produits et de services de tiers; traitement administratif de commandes d'achats; relations publiques; services d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de services pour d'autres entreprises); services de sous-traitance (assistance commerciale).



Otras marcas registradas: AREON KEN AIR FRESHENER, AREON KEN AIR FRESHENER el 23/12/2008, EGO EAST COMPANY ego for you el 05/01/2009, dialogmap el 05/12/2008, COMMON PROJECTS el 27/11/2008, The Diamonds on the Roads! el 09/12/2008, Fyto el 27/11/2008, JAZ'D! MARKETS el 28/01/2009, RAPUNZEL TIGER el 09/01/2009, PIRU JEANS, PIRU JEANS el 03/12/2008, RODRIQUEZ el 17/12/2008, P PROTEST el 29/12/2008, UNITY CENTRE el 02/02/2009, EVALIX el 29/01/2009, EVALIX el 29/01/2009, CAMPO ANTICO el 16/01/2009, DELTONE el 19/01/2009, GO - MITOLO By Yue Wing Cheong Manufactory Ltd, "GO - MITOLO by Yue Wing Cheong Manufactory Ltd" el 23/12/2008, ITALIA XX VENTITERRE, ITALIA XX VENTITERRE el 16/01/2009, franz, FRANZ el 12/01/2009, PABELLÓN DE ESPAÑA el 04/02/2009, YES LOVE el 19/01/2009, Boldrini, BOLDRINI el 08/01/2009, MS EMERALD el 09/02/2009, UNDER ARMOUR el 18/02/2009, sunon, SUNON el 16/02/2009, SMA el 20/02/2009, SMT el 20/02/2009, ELEVATING DATA TO KNOWLEDGE el 20/02/2009, SMA el 20/02/2009, FMA el 20/02/2009.