FOOD IQ. Marca Internacional Nº 996399.

FOOD IQ

Titular: Lekkerland AG & Co. KG.

Dirección: Europaallee 57
50226 Frechen

País: ALEMANIA

Nº de marca internacional: 996399

Fecha de solicitud: 16 de Julio de 2008

Fecha de próxima renovación: 16 de Julio de 2018

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: FOOD IQ

Clasificación de Vienna: CUADRILATEROS QUE CONTIENEN UNA O VARIAS LETRAS · SECUENCIA DE LETRAS CON DIMENSIONES DIFERENTES · LETRAS EN CLARO SOBRE FONDO OSCURO

Países: SUIZA · LIECHTENSTEIN · FEDERACIÓN DE RUSIA

Clase 05 en Español: Néctares y bebidas de frutas diéteticos o aptos para diabéticos (comprendidos en esta clase); preparaciones dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; preparaciones farmacéuticas y veterinarias.

Clase 29 en Español: Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; productos cárnicos frescos o procesados; platos preparados frescos, en conserva o cocidos principalmente a base de carne, pescado, aves, huevos, hortalizas o frutas preparadas, productos de patata, ensaladas de pepino, ensaladas de tomate, ensaladas de aves, ensaladas de cangrejo, macedonias, ensaladas de legumbres, ensaladas de carne, ensaladas de pescado, ensaladas de patatas, ensaladas de huevo; sopas, productos de sopa, sopas instantáneas, caldos concentrados para sopas; productos a base de patata, a saber, buñuelos de patata, patatas fritas, patatas asadas, patatas preparadas, croquetas, puré de patatas, patatas fritas de bolsa y patatas paja, creps de patatas, pasteles de patata fritos (rosti), ñoquis de patata, patatas fritas; platos preparados o semipreparados a base de carne, pescado, verduras, caza o queso, con pan o panecillos; legumbres preparadas, col agria preparada; sopas preparadas, platos preparados, de carne o productos de carne o pescado o a base de pescado, verduras, patatas, frutas preparadas o aves o caza; todos los productos anteriormente mencionados también se ofrecen congelados; conservas de carne; productos de carne salada; charcutería; paté de hígado; conservas de pescado; frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; granos de soja procesados, como sustitutos de la carne; pasas, avellanas, cacahuetes y anacardos, pistachos sin cáscara y almendras, secos, tostados, salados o condimentados; frutas secas; pulpa de frutas; preparaciones de frutas, principalmente en forma de copos, barras o tabletas; pastas para untar rebanadas de pan, compuestos principalmente de frutas y verduras, con hierbas, granos o propóleos; jaleas, jaleas de frutas; confituras, mermeladas, compotas; huevos; leche y productos lácteos, en particular leche en polvo para alimentos, leche de consumo, leche agria, suero de mantequilla, yogur, yogures de fruta, yogur con chocolate o cacao, batidos de leche sin alcohol con predominio de la leche, kéfir, nata, crema dulce o agria, cuajada requesón, alimentos a base de queso fresco con frutas, alimentos a base de queso fresco con hierbas; postres, principalmente de leche con aromatizantes y aglutinantes, tales como gelatina o almidón; postres a base de yogur, cuajada, queso fresco o nata; mantequilla, mantequilla clarificada; queso, preparaciones a base de queso, quesos cremosos; aceites y grasas comestibles; margarina; pastas untables de contenido graso; zumos vegetales para la cocina; cremas de harina fina de maíz; alimentos fritos con soja; ensaladas; platos preparados a base de ensalada fresca u hortalizas frescas; jaleas de frutas rojas; todos los productos anteriormente mencionados también se ofrecen congelados.

Clase 30 en Español: Café, té, cacao, azúcar, alimentos azucarados, en particular dulces, grageas (confitería), caramelos, gomas de mascar que no sean para uso médico, regaliz (productos de confitería), bombones de chocolate, también rellenos de vino o licores; productos de chocolate, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales (excepto pienso); cereales, copos de maíz, muesli; pan, productos de pastelería y confitería, galletas, pasteles, biscotes, tartas y pasteles de larga conservación; tentempiés; productos semipreparados listos para el consumo, horneados y secos a base de trigo, arroz o productos de maíz; todos los productos anteriormente mencionados también son extrudidos y coextrudidos y comprimidos en barras; tentempiés extrudidos a base de trigo, arroz y productos de maíz; copos de maíz; palomitas de maíz; pasta congelada y productos de panadería, harinas y preparaciones a base de cereales, frescas o secas, en particular pan, panecillos, barras de pan (baguettes), productos de pastelería y confitería, congelados, incluidos sus productos primarios e intermediarios y productos semipreparados tales como panecillos, masa para pan, y hojaldres precocinados; platos preparados congelados de arroz o pasta, a saber, pizzas, pizza y cuadrados de pasta, trozos de pizza, pan de pizza, patés de carne y de verduras; sándwiches; panes, panecillos o barras de pan (baguettes) elaborados con productos cárnicos, productos de pescado, huevos o productos de queso; helados, helados cremosos, helados en polvo, productos de confitería helados; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal comestible, mostaza; vinagre, salsas (condimentos), especias y preparaciones de especias para uso alimenticio; pimienta; ensalada de pastas; hielo; dulces y postres, a saber, mousse de chocolate, panqueques dulces (palatschinken); jaleas de frutas rojas (productos de confitería); hamburguesas con queso, hamburguesas y perritos calientes, todo ello cocido o en panecillos; pastas para untar para rebanadas de pan, principalmente a base de especias; todos los productos anteriormente mencionados también se ofrecen congelados.

Clase 31 en Español: Productos agrícolas, hortícolas y forestales, así como granos (comprendidos en esta clase); arreglos de flores secas; frutas y hortalizas frescas; frutos secos; semillas, plantas y flores naturales, en particular flores cortadas.

Clase 32 en Español: Bebidas y zumos de frutas; mostos de frutas sin alcohol y extractos de mostos de frutas; bebidas de néctar de frutas y de zumos de frutas, dietéticas, comprendidas en esta clase; zumos de verduras y bebidas de hortalizas comprendidos en esta clase; batidos (a base de frutas o verduras, comprendidas en esta clase); siropes, concentrados y otras preparaciones para elaborar bebidas con alcohol y sin alcohol; polvos efervescentes y comprimidos para bebidas; cervezas, incluidas cervezas con bajo contenido de alcohol y sin alcohol, bebidas similares a la cerveza, incluidas de bajo contenido en alcohol y sin alcohol, así como bebidas de malta; bebidas combinadas con cerveza; agua mineral, aguas gaseosas y otras bebidas sin alcohol, en particular limonadas y bebidas de cola; bebidas isotónicas; bebidas combinadas sin alcohol.

Clase 33 en Español: Bebidas con alcohol (excepto cervezas); bebidas de alcohol con frutas, aperitivos con alcohol, cócteles con alcohol; licores, bebidas espirituosas, vinos, sidra, vino espumoso, bebidas similares al vino, bebidas que contienen vino, bebidas de alcoholes combinados que contienen bebidas espirituosas o vino; vinos espumosos, champagne, aguardientes (brandy), aguamiel, vino de arroz, amargos, bebidas destiladas, schnapps, kirsch, whisky, vodka, ginebra.

Clase 35 en Español: Servicios de venta mayorista y minorista de alimentos, comidas de preparación rápida para el sector alimenticio, bebidas, estimulantes (en particular productos de tabaco y bebidas espirituosas), artículos domésticos, cosméticos, diarios, periódicos, equipos electrónicos y sus accesorios y productos de telecomunicaciones, en particular servicios de venta mayorista y minorista de productos comprendidos en las clases 3, 5, 9, 16, 21, 28, 29, 30, 31, 32, 33 y 34; publicidad, marketing, estudio de mercados, promoción de ventas; gestión de servicios publicitarios; gestión comercial; administración comercial; consultoría en gestión y organización de empresas, en particular para quioscos, tiendas de estaciones de servicio (gasolineras), minimercados de barrio y supermercados; consultoría en gestión de personal; alquiler de espacio publicitario; trabajos de oficina; organización y gestión de actividades promocionales; organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o publicitarios; difusión de material publicitario, en particular volantes, folletos, material impreso y muestras; facturación, en particular facturación de mercancías; todos los servicios anteriormente mencionados también se ofrecen a través de franquicias.

Clase 39 en Español: Transporte; servicios logísticos, a saber, organización de transporte y almacenaje de mercancías; embalaje y almacenamiento de mercancías; servicios de expedición (excepto despacho aduanero de mercancías para terceros); embalaje y almacenamiento de mercancías; transporte y descarga de residuos y materiales reciclables.

Clase 43 en Español: Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal, en particular restauración (alimentación) servicios de restaurantes de comida rápida, restaurantes autoservicio y cafeterías; servicios de catering de comidas y bebidas, incluidos servicios de catering para un volumen elevado de consumidores, para hospitales, enfermerías, centros de acogida, cafeterías de empresa y centros de conferencia.

Clase 05 en Inglés: Dietetic and/or diabetic fruit nectars and fruit juice beverages (included in this class); dietetic preparations adapted for medical use, food for babies; pharmaceutical and veterinary preparations.

Clase 29 en Inglés: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; fresh or processed meat products; fresh or preserved or cooked prepared meals mainly made from meat, fish, poultry, eggs, prepared vegetables or fruit, or potato products, cucumber salads, tomato salads, poultry salads, crab salads, fruit salads, vegetable salads, meat salads, fish salads, potato salads, egg salads; soups, soup products, instant soups, soup stocks; potato products, namely potato dumplings, french fries, baked potatoes, prepared potatoes, croquettes, mashed potatoes, potato chips/crisps and potato sticks, potato pancakes, fried potato cakes (roesti), potato gnocchi, fried potatoes; prepared or semi-prepared meals from meat, fish, vegetables, game or cheese combined with bread or bread rolls; prepared pulses, sauerkraut; prepared soups, prepared meals, all of meat and/or meat products and/or fish and/or fish products and/or vegetables and/or potatoes and/or prepared fruit and/or poultry and/or game; all of the aforesaid goods also frozen; meat preserves; salted meat products; charcuterie; liver pâté; fish preserves; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; processed soy beans being a substitute for meat; raisins, hazelnut, peanut and cashew nut kernels, pistachio nut kernels and almonds, dried, roasted, salted and/or spiced; dried fruits; fruit pulp; preparations made from fruits, mainly in the form of chips, bars or slabs; spreads for bread slices, essentially consisting of vegetables and fruits, with added herbs, grains and/or propolis; jellies, fruit jellies; jams, marmalade, compotes; eggs; milk and milk products, in particular milk powder for food, drinking milk, sour milk, buttermilk, yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic mixed milk drinks with milk predominating, kefir, cream, sweet and sour cream, curd cheese/quark, quark-based foods containing fruit, quark-based foods containing herbs; desserts, mainly of milk with added flavourings and binders, such as gelatine and/or starch; desserts made from yoghurt, curd cheese/quark or cream; butter, clarified butter; cheese, cheese preparations, cream cheeses; edible oils and fats; margarine; fat-containing spreads for bread slices; vegetable juices for cooking; blancmanges; soy-based fried food products; salad; prepared meals consisting of fresh salad and/or fresh vegetables; red fruit jellies; all the aforesaid goods also frozen.

Clase 30 en Inglés: Coffee, tea, cocoa, sugar, foodstuffs containing sugar, in particular sweets, lozenges (confectionery), caramels, chewing gum (not for medical purposes), liquorice (confectionary), chocolate, pralines, including those with a wine or spirit filling; chocolate goods, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals (except animal feed); cereals, corn flakes, muesli; bread, pastry and confectionery, biscuits, cakes, rusks, long-life cakes and pastries; snacks; ready-to-eat, baked or dried semi-prepared products made from wheat, rice or corn products; all the aforesaid goods also being extruded and co-extruded and pressed products including in bar forms; snacks made by extrusion from wheat, rice and corn products; corn chips; popcorn; frozen pasta and bakery goods, flour and preparations made from cereals, fresh or dried, in particular frozen bread, bread rolls, baguettes, pastry and confectionery, including their primary and intermediate products and semi-prepared products such as half-baked bread rolls, bread dough, flaky pastry; frozen prepared meals of rice and/or pasta, namely pizzas, pizza and pasta pockets, pizza slices, pizza baguettes, meat pies and pies; sandwiches; breads, bread rolls or baguettes prepared with meat products, fish products, eggs or cheese products; edible ice, ice cream, powdered ice, ice-cream confectionery; honey, treacle; yeast, baking-powder; edible salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), spices and spice preparations for food; pepper; pasta salads; ice; sweets and desserts, namely chocolate mousse, sweet pancakes (palatschinken); red fruit jellies (confectionery); cheeseburgers, hamburgers and hot dogs, all the aforementioned being cooked and contained in bread buns; spreads for bread slices, mainly consisting of spices; all the aforesaid goods also frozen.

Clase 31 en Inglés: Agricultural, horticultural and forestry products, as well as grains (included in this class); arrangements of dried flowers; fresh fruits and vegetables; nuts; seeds, natural plants and flowers, in particular cut flowers.

Clase 32 en Inglés: Fruit drinks and fruit juices; non-alcoholic fruit must and fruit must extracts; dietetic fruit nectars and fruit juice beverages, included in this class; vegetable juices and vegetable drinks included in this class; smoothies (on fruit and/or vegetable basis, included in this class); syrups, concentrates and other preparations for making alcoholic and non-alcoholic drinks; effervescent powders and tablets for drinks; beers, including low-alcohol and non-alcoholic beers, beer-type drinks, including low-alcohol and non-alcoholic, including malt drinks; mixed drinks containing beer; mineral waters, aerated waters and other non-alcoholic drinks, in particular lemonades and cola drinks; isotonic beverages; non-alcoholic mixed drinks.

Clase 33 en Inglés: Alcoholic beverages (except beers); alcoholic fruit drinks, alcoholic aperitifs, alcoholic cocktails; liqueurs, spirits, wines, cider, sparkling wine, wine-type beverages, beverages containing wine, alcoholic mixed drinks with a base of spirits or wine; sparkling wines, champagne, brandy, mead, rice wine, bitters, distilled beverages, schnapps, kirsch, whisky, vodka, gin.

Clase 35 en Inglés: Wholesale and retail store services in the field of foodstuffs, convenience products in the food sector, beverages, stimulants (in particular tobacco products and spirits), household goods, cosmetic products, newspapers, periodicals, electronic equipment and fittings therefor and with telecommunications products, in particular wholesale and retail store services featuring the goods of classes 3, 5, 9, 16, 21, 28, 29, 30, 31, 32, 33 and 34; advertising, marketing, market research, sales promotion; arranging of advertising services; business management; business administration; business management and organisation consultancy, in particular for kiosks, gasoline station shops, convenience stores and supermarkets; personnel management consultancy; rental of advertising space; office functions; organisation and operating of promotional events; organisation of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; dissemination of advertising matter, in particular flyers, brochures, printed matter and samples; invoicing, in particular invoicing for goods; all aforesaid services also rendered by a franchisor.

Clase 39 en Inglés: Transport; logistics services, namely arranging for the transportation and storage of goods; packaging and storage of goods; freight forwarding (except customs clearance of goods for third parties); packaging and storage of goods; transport and storage of waste and recycling materials.

Clase 43 en Inglés: Services for providing food and drink; temporary accommodation, in particular services for providing food and drink in a restaurant, fast food restaurant, self-service restaurant or snack-bars; catering services for meals and drinks, including catering services for large customers such as hospitals, nursing and foster homes, company cafeterias and conference centres.

Clase 05 en francés: Nectars de fruits et boissons au jus de fruits pour régimes diététiques et/ou diabétiques (compris dans cette classe); préparations diététiques à usage médical, aliments pour bébés; préparations vétérinaires et pharmaceutiques.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; produits frais ou transformés à base de viande; plats cuisinés frais, conservés ou cuits principalement composés de viande, poisson, volaille, oeufs, légumes ou fruits préparés, ou produits de pommes de terre, salades de concombres, salades de tomates, salades de volaille, salades de crabe, salades de fruits, salades de légumes, salades de viande, salades de poisson, salades de pommes de terre, salades d'oeufs; soupes, produits à base de soupes, soupes instantanées, consommés; produits de pommes de terre, à savoir boulettes de pommes de terre, pommes de terre frites, pommes de terres cuites au four, pommes de terre préparées, croquettes, pommes de terre en purée, chips/croustilles de pommes de terre, pommes-allumettes, crêpes aux pommes de terre, galettes de pommes de terre frites ("roesti"), gnocchis de pommes de terre, pommes de terre rissolées; plats préparés ou semi-préparés à base de viande, poisson, légumes, gibier ou fromage associés à du pain ou des petits pains; légumineuses préparées, choucroute; soupes préparées, plats cuisinés, tous à base de viande et/ou produits de viande et/ou poisson et/ou produits de poisson et/ou légumes et/ou pommes de terre et/ou fruits préparés et/ou volaille et/ou gibier; tous les produits précités étant également surgelés; conserves de viande; produits de viande salée; charcuterie; pâté de foie; conserves de poisson; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; graines de soja transformées en tant que succédanés de viande; raisins secs, noisettes, cacahuètes, et cerneaux de noix de cajou, de pistaches et amandes, séchés, grillés, salés et/ou épicés; fruits secs; pulpe de fruits; préparations à base des fruits, essentiellement sous forme de flocons, barres ou tranches; produits à tartiner sur le pain se composant principalement de fruits et légumes, associés à des herbes, des graines et/ou de la propolis; gelées, gelées de fruits; confitures, marmelade, compotes; oeufs; lait et produits laitiers, notamment lait en poudre pour l'alimentation, lait à boire, lait sur, babeurre, yaourts, yaourts aux fruits, yaourts additionnés de chocolat ou de cacao, boissons mélangées sans alcool à base de lait où le lait prédomine, képhir, crème, crème aigre et crème douce, fromage blanc caillé, aliments à base de fromage blanc caillé contenant des fruits ou des herbes; desserts, se composant principalement de lait avec arômes et liants ajoutés, tels que gélatine et/ou amidon; desserts à base de yaourts, fromage blanc caillé/caillebotte ou crème; beurre, beurre clarifié; fromages, préparations à base de fromage, fromage à la crème; huiles et graisses comestibles; margarine; pâtes à tartiner pour tranches de pain contenant des graisses; jus de légumes pour la cuisine; blancs-mangers; produits alimentaires frits à base de soja; salades; plats préparés composés de salade et/ou fruits frais; gelées de fruits rouges; tous les produits précités également congelés.

Clase 30 en francés: Café, thé, cacao, sucre, aliments contenant du sucre, notamment bonbons, pastilles (articles de confiserie), caramels, gommes à mâcher (autres qu'à usage médical), réglisses (articles de confiserie), chocolats, pralinés y compris ces produits avec une garniture à base de vin ou d'alcool; produits de chocolaterie, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine et préparations à base de céréales (à l'exception des aliments pour animaux); céréales, pétales de maïs, müesli; pain, pâtisseries et confiseries, biscuits, gâteaux, biscottes, gâteaux et pâtisseries de longue conservation; aliments à grignoter; produits séchés ou cuits prêts à la consommation, semi-élaborés, à base de produits de maïs, blé ou riz; tous les produits précités pouvant également être des produits extrudés, co-extrudés et pressés, y compris sous forme de barres; encas obtenus par extrusion à base de produits de maïs, blé ou riz; chips de maïs; maïs grillé et éclaté; pâtes alimentaires congelées et produits de boulangerie, farine et préparations à base de céréales, frais ou séchés, notamment pain, petits pains, baguettes, patisseries et confiseries congelés, y compris leurs produits de base, produits intermédiaires et produits semi-préparés tels que pâte à pain, pâte feuilletée, petits-pains précuits; plats préparés congelés à base de riz et/ou pâtes, à savoir pizzas, pizzas et pâtes en sachets, parts de pizza, pizzas sur baguettes, pâtés à la viande et tartes; pains, petits pains ou baguettes contenant des produits carnés, produits à base de poisson, oeufs ou produits de fromagerie; glace comestible, crèmes glacées, glaces en poudre, confiseries à base de crème glacée; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever; vinaigres, sauces (condiments), épices et préparation d'épices pour l'alimentation; poivre; salades de pâtes; glace à rafraîchir; douceurs et desserts, à savoir mousses au chocolat, crêpes sucrées (palatschinkens); gelées de fruits rouges (confiserie); cheeseburgers, hamburgers, et hot-dogs, tous les produits précités étant cuits et en tant que garnitures de petits pains; pâtes à tartiner pour tranches de pain, constituées principalement d'épices; tous les produits précités également congelés.

Clase 31 en francés: Produits d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture ainsi que graines (comprises dans cette classe); compositions de fleurs séchées; fruits et légumes frais; fruits oléagineux; semences, plantes et fleurs naturelles, en particulier fleurs coupées.

Clase 32 en francés: Boissons aux fruits et jus de fruits; moûts de fruits et extraits de moûts de fruits sans alcool; boissons à base de jus de fruits et nectars de fruits diététiques, compris dans cette classe; jus de légumes et boissons à base de légumes, compris dans cette classe; boissons fouettées (avec une base de fruits ou de légumes, comprises dans cette classe); sirops, concentrés et autres préparations destinés à la fabrication de boissons avec et sans alcool; pastilles et poudres effervescentes pour boissons; bières, y compris bières à faible teneur en alcool et bières sans alcool, boissons de type "bières", y compris à faible teneur en alcool et sans alcool, notamment boissons à base de malt; boissons mélangées contenant de la bière; eaux minérales, eaux gazeuses et autres boissons sans alcool, en particulier limonades et boissons au cola; boissons isotoniques; boissons mélangées sans alcool.

Clase 33 en francés: Boissons alcoolisées (autres que bières); boissons aux fruits alcoolisées, apéritifs alcoolisés, cocktails alcoolisés; liqueurs, spiritueux, vins, cidre, vin pétillant, boissons de type vin, boissons contenant du vin, boissons mélangées alcoolisées à base de spiritueux ou de vin; champagne, eau-de-vie, hydromel, saké, amers, boissons distillées, schnaps (eaux-de-vie), kirsch, whisky, vodka, gin.

Clase 35 en francés: Services de magasins de vente en gros et au détail dans le domaine des produits alimentaires, produits sous emballage pratique dans le secteur agro-alimentaire, boissons, stimulants (en particulier produits du tabac et spiritueux), produits à usage domestique, produits cosmétiques, journaux, périodiques, équipements électroniques et leurs garnitures, ainsi que produits de télécommunications, en particulier services de magasins de vente en gros et au détail en relation avec les produits des classes 3, 5, 9, 16, 21, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34; publicité, marketing, recherche de marchés, promotion des ventes; services d'organisation d'annonces publicitaires; gestion d'activités commerciales; conseil en gestion et organisation d'entreprise, en particulier pour des kiosques, magasins de stations-service, magasins de commodité et supermarchés; conseil en gestion du personnel; location d'espaces publicitaires; travaux de bureau; organisation et conduite de manifestations promotionnelles; organisation d'expositions et de salons à des fins commerciales ou publicitaires; distribution de produits publicitaires, en particulier dépliants, brochures, papiers imprimés et échantillons de produits); facturation, en particulier facturation de produits; tous les services précités également fournis en tant que franchiseur.

Clase 39 en francés: Services de transport; services logistiques, à savoir organisation du transport et stockage de produits; emballage et stockage de produits; services d'expédition (à l'exclusion de dédouanement de produits pour des tiers); emballage et stockage de marchandises; transport et stockage de déchets et matériaux de recyclage.

Clase 43 en francés: Services de restauration (nourriture et boissons); hébergement temporaire, notamment services afférents à la mise à disposition de nourriture et de boissons dans un restaurant, un établissement de restauration rapide, un restaurant en libre-service ou un snack-bar; services de traiteurs pour repas et boissons, y compris services de traiteurs pour des clients importants, tels qu'hôpitaux, maisons de retraite et foyers de placement, cafétérias de sociétés et centres de conférence.



Otras marcas registradas: A el 23/09/2008, Banque Accord Les consommateurs ont leur banque el 17/09/2008, DIABLO NERO, Diablo Nero el 01/10/2008, PSB el 29/09/2008, PSB el 01/10/2008, PSB el 29/09/2008, SATTISSIMO el 20/10/2008, PARLANTI ROMA, PARLANTI ROMA el 24/09/2008, FRAUSCHER el 30/09/2008, KERYOS el 14/11/2008, CERAS SOLUTIONS el 09/10/2008, PROMET ENGINEERING METHOD OF S&T el 20/10/2008, s&t IT SOLUTIONS & SERVICES PROMET el 20/10/2008, TIO MILK SHAKE el 10/10/2008, YOGURT n juice el 10/10/2008, milk n juice el 10/10/2008, Lase milk n juice mixed berries, Lase milk n juice mixed berries el 10/10/2008, Lase YOGURT n juice peach, Lase YOGURT n juice peach el 10/10/2008, BIG CHALLENGE MAMMOTH el 14/11/2008, a altimax el 28/11/2008, BC BrandCustodians el 11/12/2008, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov! el 01/12/2008, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov! el 01/12/2008, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov! el 01/12/2008, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov!, ERMIK, dlya umnikov-razumnikov! el 01/12/2008, AREON KEN AIR FRESHENER, AREON KEN AIR FRESHENER el 23/12/2008, EGO EAST COMPANY ego for you el 05/01/2009, dialogmap el 05/12/2008, COMMON PROJECTS el 27/11/2008, The Diamonds on the Roads! el 09/12/2008, Fyto el 27/11/2008.