GASTRORAG. Marca Internacional Nº 1346240.

Titular: Limited Liability Company "GEMLUX".

Dirección: Polevaya st., 1A, Mozhaysk
RU-143200 Moscow region

País: FEDERACIÓN DE RUSIA

Nº de marca internacional: 1346240

Fecha de solicitud: 03 de Febrero de 2017

Fecha de próxima renovación: 03 de Febrero de 2027

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: GASTRORAG

Descripción de la marca, en francés: La marque se compose du mot "GASTRORAG" en caractères latins.

Descripción de la marca, en Inglés: The mark consists of a word "GASTRORAG" in Latin characters.

Descripción de la marca, en Español: La marca consiste en la palabra "GASTRORAG" en caracteres latinos.

Clase 07 en Inglés: Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); vacuum cleaners; fruit presses, electric, for household purposes; meat choppers [machines]; food processors, electric; kneading machines; mixers [machines]; blenders, electric, for household purposes; blade mixers [parts of machines].

Clase 11 en Inglés: Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; refrigerating apparatus and machines; freezers; refrigerating containers; coffee machines, electric; electric cooking pots; refrigerators; microwave ovens [cooking apparatus]; refrigerating appliances and installations; electric frying pans; ice machines and apparatus; cooling appliances and installations; cooking apparatus and installations; cooking rings; plate warmers; rotisseries; roasters; bread toasters; kettles, electric; refrigerating cabinets; ice boxes.

Clase 20 en Inglés: Display stands; showcases [furniture].

Clase 21 en Inglés: Household or kitchen utensils and containers, not of precious metal; cooking pot sets; tableware, other than knives, forks and spoons, not of precious metal; fruit presses, non-electric, for household purposes; citrus juicers; insulating flasks; blenders, non-electric, for household purposes.

Clase 07 en Español: Máquinas y máquinas herramientas; motores (excepto para vehículos terrestres); aspiradoras; exprimidores de fruta eléctricos para uso doméstico; picadoras de carne [máquinas]; robots de cocina eléctricos; amasadoras mecánicas; batidoras; licuadoras eléctricas para uso doméstico; mezcladores de cuchillas [partes de máquinas].

Clase 11 en Español: Aparatos de iluminación, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias; máquinas y aparatos de refrigeración; congeladores; recipientes refrigerantes; cafeteras eléctricas; ollas eléctricas; refrigeradores; hornos de microondas [aparatos de cocción]; aparatos e instalaciones de refrigeración; sartenes eléctricas; máquinas y aparatos de hielo; aparatos e instalaciones de enfriamiento; aparatos e instalaciones de cocción; hornillos; calientaplatos; asadores; aparatos de torrefacción; tostadoras de pan; hervidores eléctricos; armarios frigoríficos; neveras portátiles.

Clase 20 en Español: Expositores [muebles]; vitrinas [muebles].

Clase 21 en Español: Utensilios y recipientes domésticos y de cocina, que no sean de metales preciosos; baterías de cocina; vajilla, excepto cuchillos, tenedores y cucharas, que no sean de metales preciosos; exprimidores de fruta no eléctricos para uso doméstico; exprimidores de cítricos; botellas aislantes; mezcladores no eléctricos para uso doméstico.

Clase 07 en francés: Machines et machines-outils; moteurs et groupes moteurs (autres que pour véhicules terrestres); aspirateurs; presse-fruits électriques à usage ménager; hachoirs à viande [machines]; robots de cuisine électriques; pétrins mécaniques; malaxeurs [machines]; mélangeurs électriques à usage ménager; mélangeurs à lame [parties de machines].

Clase 11 en francés: Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; appareils et machines frigorifiques; congélateurs; récipients frigorifiques; cafetières électriques; marmites électriques; réfrigérateurs; fours à micro-ondes [appareils de cuisson]; appareils et installations de réfrigération; poêles à frire électriques; machines et appareils à glace; appareils et installations de refroidissement; appareils et installations de cuisson; réchauds; chauffe-plats; rôtissoires; torréfacteurs; grille-pain; bouilloires électriques; armoires frigorifiques; glacières.

Clase 20 en francés: Présentoirs; vitrines [meubles].

Clase 21 en francés: Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine, autres qu'en métaux précieux; batteries de cuisine; vaisselle de table, autre que couteaux, fourchettes et cuillères, autre qu'en métaux précieux; presse-fruits non électriques à usage ménager; presse-agrumes; bouteilles isolantes [pots isothermes]; émulseurs non électriques à usage domestique.



Otras marcas registradas: Maloka el 15/03/2017, MARTIAN el 02/03/2017, HOME CIRCUS el 26/08/2016, FOR Sport el 19/11/2016, DELTA CALC el 26/10/2016, NICOLAS VAHÉ el 07/12/2016, Meno-AVERT el 02/12/2016, EMBR el 12/01/2017, EVERGLOW el 04/01/2017, LAVA el 31/01/2017, roomstyler el 02/02/2017, AZERAI el 20/01/2017, LIVEID el 15/02/2017, Cuddly, CUDDLY el 13/01/2017, UltraFer, "ULTRAFER" el 05/01/2017, VEEA CONNECT el 17/02/2017, AirBorn el 15/02/2017, TDA el 14/02/2017, Z el 18/02/2017, ECHO el 22/02/2017, TTM Technologies el 21/02/2017, SURF RANCH el 22/02/2017, B&P Barabino & Partners, B&P BARABINO & PARTNERS el 17/01/2017, pso live el 24/02/2017, VELOX el 22/02/2017, wenatex el 27/02/2017, FINOLA el 15/02/2017, HYSAN el 23/02/2017, VITABLOCS TriLuxe forte el 09/12/2015, ONE VIEW el 24/02/2016.