GLOBALINK, GLOBALINK. Marca Internacional Nº 847539.

GLOBALINK, GLOBALINK

Titular: Tovarichtchestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu "GLOBALINK"
Transportation and Logistics Worldwide.

Dirección: dom 52/1, ul. Kabanbay batyra,
ug. ul. Kurmangalieva
Almaty

País: KAZAJSTÁN

Titular anterior: Tovarichtchestvo s ogranitchennoy
otvetstvennostyu "GLOBALINK"
Transportation and Logistics Worldwide

Dirección: 90, Charipova
Almaty

País: KAZAJSTÁN

Nº de marca internacional: 847539

Fecha de solicitud: 07 de Enero de 2005

Fecha de próxima renovación: 07 de Enero de 2025

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: GLOBALINK

Elementos verbales: GLOBALINK

Países: ARMENIA · AUSTRIA · AZERBAIYÁN · BULGARIA · OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE BENELUX (OPIB) · BELARÚS · SUIZA · CHINA · REPÚBLICA CHECA · ALEMANIA · ESPAÑA · FRANCIA · HUNGRÍA · ITALIA · KENYA · KIRGUISTÁN · REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA · LETONIA · REPÚBLICA DE MOLDOVA · EX REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA · MONGOLIA · POLONIA · RUMANIA · FEDERACIÓN DE RUSIA · TAYIKISTÁN · UCRANIA · UZBEKISTÁN

Colores de la marca, en francés: Vert, blanc.

Clase 01 en francés: Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie.

Clase 02 en francés: Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.

Clase 03 en francés: Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.

Clase 04 en francés: Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.

Clase 05 en francés: Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.

Clase 06 en francés: Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.

Clase 07 en francés: Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs.

Clase 08 en francés: Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs.

Clase 09 en francés: Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.

Clase 10 en francés: Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture.

Clase 11 en francés: Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.

Clase 12 en francés: Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.

Clase 13 en francés: Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice.

Clase 14 en francés: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.

Clase 15 en francés: Instruments de musique.

Clase 16 en francés: Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Clase 17 en francés: Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.

Clase 18 en francés: Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Clase 19 en francés: Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques.

Clase 20 en francés: Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.

Clase 21 en francés: Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.

Clase 22 en francés: Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes.

Clase 23 en francés: Fils à usage textile.

Clase 24 en francés: Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.

Clase 25 en francés: Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clase 26 en francés: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.

Clase 27 en francés: Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.

Clase 28 en francés: Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Clase 30 en francés: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.

Clase 31 en francés: Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux; malt.

Clase 32 en francés: Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Clase 33 en francés: Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Clase 34 en francés: Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.

Clase 35 en francés: Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; agences d'import-export, marketing, consultations professionnelles d'affaires, promotion des ventes, approvisionnement pour des tiers (services d'achat de produits et de services pour d'autres entreprises), réalisation de ventes, activités de commerce extérieur comprises dans cette classe.

Clase 36 en francés: Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; courtage en Bourse, services d'un courtier en douane.

Clase 37 en francés: Construction; réparation; services d'installation; entretien et réparation d'automobiles.

Clase 38 en francés: Télécommunications.

Clase 39 en francés: Organisation de voyages; emballage et entreposage de marchandises; transport; transport par air, distribution du courrier, livraison de marchandises, information en matière de transport, transport de voyageurs, transport de valeurs, services d'autobus, services d'automobiles, transport en chemin de fer, transport de passagers, transport fluvial, transport de fardeaux, courtage de transport, services de navigation, agences de tourisme, services de transit de transport, location de voitures; aconage.

Clase 40 en francés: Traitement de matériaux.

Clase 41 en francés: Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.

Clase 42 en francés: Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; services juridiques.

Clase 43 en francés: Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire; restaurants à service rapide et permanent, cafés, cafétérias, restaurants, restaurants libre-service, cantines, services de bars, services de traiteurs.

Clase 44 en francés: Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture.

Clase 45 en francés: Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour la protection des biens et des individus.



Otras marcas registradas: ABSOLUT CUT el 15/09/2004, CALSI el 19/01/2005, RUSH el 24/03/2005, CARE WITH CERTAINTY el 19/11/2004, SOVIVA el 17/03/2005, Siclean el 20/01/2005, VARIO Das Möbel, Das mehr kann! el 04/01/2005, AGODA el 28/02/2005, GREEN PLUS el 21/02/2005, Médecine Douce PARIS el 22/02/2005, Groupe Mutuel el 08/03/2005, DASSAULT FALCON el 24/02/2005, Lu Nan el 07/04/2005, HONREN, HONREN el 07/04/2005, LONKOOM, LONKOOM, LANG JIN el 07/04/2005, Dachi, DACHI, DA CHI el 07/04/2005, GardenSun, GARDENSUN el 07/04/2005, TTL PROTECTOR el 04/04/2005, VELVET PERFECT el 04/04/2005, VOLUME SHOCKING el 31/03/2005, CARNISOL el 11/04/2005, Morrison el 08/07/2004, RITA RUSK international, RITA RUSK INTERNATIONAL el 04/11/2004, LEAD DOG el 29/09/2004, XALAR el 10/11/2004, FALMEC el 16/03/2005, DVIEO el 08/03/2004, sentala el 28/05/2004, prefit el 28/05/2004, RIKKI TIKKI el 07/06/2004.