GOURMELINO. Marca Internacional Nº 1434005.

Titular: MARESI Trademark GmbH & Co KG.

Dirección: Lindengasse 8
A-4040 Linz

País: AUSTRIA

Nº de marca internacional: 1434005

Fecha de solicitud: 12 de Julio de 2018

Fecha de próxima renovación: 12 de Julio de 2028

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: GOURMELINO

Clase 29 en Español: Carne y productos cárnicos; pescado y productos de pescado; diversos tipos de mariscos (no vivos) y productos elaborados con los mismos; carne de aves y productos de carne de aves; carne de caza y productos de carne de caza; productos de charcutería; carne, pescado, carne de ave, carne de caza y extractos vegetales; sopas y caldos; frutas y hortalizas; productos de todo tipo a base de patata, comprendidos en esta clase; champiñones preparados para su consumo o conservación; huevos, leche y productos lácteos, yogur; leche de soja y productos a base de leche de soja; tofu; aceites y grasas comestibles; comidas preparadas o semielaboradas compuestas principalmente de al menos uno de los productos anteriormente mencionados; alimentos para picar y pastas untables compuestos principalmente de al menos uno de los productos anteriormente mencionados; todos los productos mencionados están disponibles asimismo en conserva, esterilizados, pasteurizados, cocidos, secos, refrigerados o congelados; ensaladas y ensaladas de comida selecta a base de carne, pescado, carne de ave, frutas y hortalizas; ensaladas de frutas, refrigerios a base de fruta, jaleas, mermeladas; compotas.

Clase 30 en Español: Azúcar, arroz, tapioca, sagú; harina y preparaciones a base de cereales; pan, panecillos, productos de pastelería; muesli; pastas alimenticias, fideos, pizzas, quiches; comidas preparadas o semielaboradas compuestas principalmente de al menos uno de los productos anteriormente mencionados; alimentos para picar y pastas untables compuestos principalmente de al menos uno de los productos anteriormente mencionados; productos de pastelería y confitería, alimentos para picar a base de cereales, productos de galletería, galletas, pasteles, pan de especias, alimentos a base de harina, pastelitos de arroz, refrigerios a base de arroz, strudel, tartas, gofres; todos los productos anteriormente mencionados están disponibles asimismo en conserva, esterilizados, pasteurizados, cocidos, secos, refrigerados o congelados; helados; mostaza; vinagres, salsas (condimentos), ketchup, mayonesa, aliños para ensalada; especias; sándwiches; café, sucedáneos del café, té, cacao, bebidas a base de café y bebidas a base de sucedáneos del café, bebidas a base de té, bebidas a base de chocolate, bebidas a base de cacao; productos de confitería, golosinas, chocolate.

Clase 41 en Español: Servicios de educación, recreativos y deportivos.

Clase 43 en Español: Servicios de restauración [alimentación]; alojamiento temporal; servicios de catering; servicios para fiestas, a saber, suministro de alimentos y bebidas en eventos, servicios de asesoramiento sobre la preparación de menús o bufés, organización de servicios de suministro de alimentos y bebidas en eventos, servicios de comidas preparadas en locales; alquiler de platos, muebles, toldos y ropa de mesa; organización y preparación de platos y productos para beber para bufés, cócteles para recepciones para su consumo inmediato.

Clase 29 en Inglés: Meat and meat products; fish and fish products; other seafood (not live) and goods made therefrom; poultry and poultry products; game and game products; charcuterie; meat, fish, poultry, game and vegetable extracts; soups and bouillons; fruits and vegetables; potato products of all kind included in this class; mushrooms prepared for consumption or preservation thereof; eggs, milk and milk products, yoghurt; soya milk and soya milk products; tofu; edible oils and fats; semi-prepared or prepared meals consisting primarily of at least one of the aforesaid goods; snacks and spreads consisting primarily of at least one of the aforesaid goods included in this class; all aforesaid goods also preserved, sterilized, pasteurised, cooked, dried, chilled or frozen; salads and delicatessen salads based on meat, fish, poultry, vegetables and fruits; fruit salads, fruit-based snack food, jellies, jams; compotes.

Clase 30 en Inglés: Sugar, rice, tapioca, sago; flour and preparations made from cereals; bread, bread rolls, pastries; muesli; pasta, noodles, pizzas, quiches; semi-prepared or prepared meals consisting primarily of at least one of the aforesaid goods; snacks and spreads consisting primarily of at least one of the aforesaid goods included in this class; pastry and confectionery, cereal-based snack food, cookies, biscuits, cakes, gingerbread, farinaceous foods, rice cakes, rice snacks, strudel, tarts, waffles; all the aforesaid goods also preserved, sterilized, pasteurised, cooked, dried, chilled or frozen; ice cream; mustard; vinegar, sauces (condiments), ketchup, mayonnaise, salad dressings; spices; sandwiches; coffee, coffee substitutes, tea, cocoa, coffee-based beverages and artificial coffee-based beverages, tea-based beverages, chocolate-based beverages, cocoa-based beverages; confectionery, sweets, chocolate.

Clase 41 en Inglés: Education, entertainment and sport services.

Clase 43 en Inglés: Services for providing food and drink; temporary accommodation; catering; party services, namely providing food and drinks at events, advisory services concerning the arrangement of menus or buffets, organization of services for providing food and drinks at events, catering services in premises provided; rental of dishes, furniture, tents and table linen; arrangement and preparation of dishes and beverages for buffets, cocktails and greetings for immediate consumption.

Clase 29 en francés: Viande et produits carnés; poisson et produits à base de poisson; autres fruits de mer (non vivants) et produits à base de ceux-ci; volaille et produits à base de volaille; gibier et produits à base de gibier; produits de charcuterie; extraits de viande, poisson, volaille, gibier et légumes; potages et bouillons culinaires; fruits et légumes; toutes sortes de produits de pommes de terre, compris dans cette classe; champignons préparés pour être consommés ou mis en conserve; oeufs, lait et produits laitiers, yaourts; lait de soja et produits à base de lait de soja; tofu; huiles et graisses alimentaires; plats semi-préparés ou préparés se composant principalement d'au moins l'un des produits précédents; en-cas et pâtes à tartiner se composant principalement d'au moins l'un des produits précités compris dans cette classe; tous les produits précités étant également conservés, stérilisés, pasteurisés, cuits, séchés, réfrigérés ou congelés; salades et salades d'aliments de choix, à base de viande, poisson, volaille, légumes et fruits; salades de fruits, en-cas à base de fruits, gelées, confitures; compotes.

Clase 30 en francés: Sucre, riz, tapioca, sagou; farines et préparations à base de céréales; pains, petits pains, pâtisseries; muesli; pâtes alimentaires, nouilles, pizzas, quiches; plats semi-préparés ou préparés se composant principalement d'au moins l'un des produits précédents; en-cas et pâtes à tartiner se composant principalement d'au moins l'un des produits précités compris dans cette classe; pâtisserie et confiserie, en-cas à base de céréales, petits gâteaux secs, biscuits, gâteaux, pain d'épices, mets à base de farine, gâteaux de riz, en-cas à base de riz, strudels, tartes, gaufres; tous les produits précités également conservés, stérilisés, pasteurisés, cuits, séchés, réfrigérés ou congelés; crèmes glacées; moutarde; vinaigre, sauces (condiments), ketchup, mayonnaise, sauces à salade; épices; sandwiches; café, succédanés du café, thé, cacao, boissons à base de café et boissons à base de café artificiel, boissons à base de thé, boissons chocolatées, boissons cacaotées; confiserie, bonbons, chocolat.

Clase 41 en francés: Services d'éducation, de divertissement et sportifs.

Clase 43 en francés: Services de restauration [nourriture et boissons]; hébergement temporaire; services de traiteurs; services d'organisation de fêtes, à savoir mise à disposition de nourriture et boissons lors d'événements, services de conseillers en matière de préparation de menus ou buffets, organisation de services pour la fourniture de nourriture et boissons lors d'événements, services de traiteur dans des locaux mis à disposition; location de vaisselle, meubles, tentes et linge de table; organisation et préparation de plats et boissons pour des buffets, cocktails et réceptions, pour une consommation immédiate.



Otras marcas registradas: CHETHAM'S el 20/09/2018, Reclaimed Lifestyle el 03/10/2018, LOVESILK el 04/10/2018, MINGMENYIGE, MINGMENYIGE el 10/08/2018, YESIDO, YESIDO el 10/08/2018, FENG YUE XIN BO. el 10/08/2018, 369, , QI LIN ZHEN. el 10/08/2018, WD, WD, The transliteration of the Chinese characters in the mark is "wei di". el 10/08/2018, YAZHONGWEIYE, YAZHONGWEIYE, The transliteration of the four Chinese characters is "YA" "ZHONG" "WEI" "YE". el 10/08/2018, XH, XH el 10/08/2018, iMac el 05/09/2018, NEMOTEC el 15/06/2018, Nemo University el 15/06/2018, SKEYNDOR UNIQCURE el 20/07/2018, WeHealth by SERVIER el 17/04/2018, ASF SFV el 27/07/2018, Avira SafeThings Sentinel el 29/03/2018, Acefloc el 25/06/2018, Freakshow el 29/08/2018, CHOSEN FOODS el 21/09/2018, patientoryinc. el 19/09/2018, LUCIA D'ORO el 28/08/2018, STICK & STORE el 08/10/2018, Treezo, TREEZO el 10/08/2018, UK ZIZZI RESTAURANT el 31/07/2018, WOLT el 27/08/2018, TUI DESTINATION EXPERIENCES el 25/09/2018, LIXING, LIXING el 22/05/2018, AUFGEKLÄRT el 09/10/2018, RAPIDZ el 27/08/2018.