H HENDERSON & HAYAS, HENDERSON&HAYAS. Marca Internacional Nº 954663.



Dirección: 33 Porter Road,
P.O. Box 3169 PMB103 Road Town


Titular anterior: Arutyunyan Ruben Albertovich

Dirección: Severo-Zapadny mkr, 5 kvartal,
d. 17, kv. 4, Himkinsky rayon
RU-141400 Moskovskaya oblast


Nº de marca internacional: 954663

Fecha de solicitud: 31 de Mayo de 2007

Fecha de próxima renovación: 31 de Mayo de 2027

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: H HENDERSON & HAYAS

Elementos verbales: HENDERSON&HAYAS

Clase 14 en Inglés: Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones, watches and other chronometric instruments, including agates, diamonds, amulets (jewellery), anchors (clock and watch-making), barrels (clock and watchmaking), bracelets (jewellery), straps for wristwatches, charms (jewellery), key rings (trinkets or fobs), brooches (jewellery), alarm clocks, pins (jewellery), ornamental pins, tie pins, pearls made of ambroid (pressed amber), busts of precious metal; jet, unwrought or semi-wrought; pearls (jewellery), copper tokens, tie clips, cuff links, badges of precious metal; gold, unwrought or beaten; cloisonné jewellery, works of art of precious metal, jewellery of yellow amber, iridium, semi-precious stones, spun silver (silver wire), necklaces (jewellery), rings (jewellery), boxes of precious metal, watch cases, pendulums (clock and watchmaking), medals, medallions (jewellery); precious metals, unwrought or semi-wrought; clockworks, coins, threads of precious metal (jewellery), gold thread (jewellery), silver thread, osmium, palladium, platinum (metal), chronometrical instruments, watch springs, rhodium, ruthenium, stopwatches; silver, unwrought or beaten; earrings, ingots of precious metals, alloys of precious metal, statues of precious metal, statuettes of precious metal, watch glasses, paste jewellery, clock hands (clock and watchmaking), ornaments (jewellery), shoe ornaments (of precious metal), hat ornaments (of precious metal), ornaments of jet, silver ornaments, ivory (jewellery), cases for clock and watchmaking, cases for watches (presentation), jewel cases of precious metal, chronographs (watches), chronometers, chronoscopes, chains (jewellery), watch chains, dials (clock and watchmaking), clocks, watches, atomic clocks, sundials; clocks and watches, electric; control clocks (master clocks), wristwatches, spinel (precious stones).

Clase 18 en Inglés: Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; alpenstocks, pocket wallets, card cases, reins, parts of rubber for stirrups; chamois leather, other than for cleaning purposes; briefcases, frames for umbrellas or parasols, handbag frames, valves of leather, imitation leather; leather, unworked or semi-worked; leatherboard; casings, of leather, for springs; umbrella rings, hat boxes of leather, boxes of leather or leather board, boxes of vulcanised fibre, purses, chain mesh purses, not of precious metal, fastenings for saddles, butts (parts of hides), saddle trees; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; moleskin (imitation of leather), knee-pads for horses, muzzles, halters, vanity cases (not fitted), leather thread, furniture coverings of leather, gut for making sausages, clothing for pets, harness fittings of iron, leather trimmings for furniture, collars for animals, dog collars, music cases, gold beaters' skin, cat o' nine tails, pads for horse saddles, bands of leather, coverings of skins (furs), horse blankets, purses, not of precious metal, bandoliers, harness fittings, not of precious metal, fur, haversacks, leather straps, straps for soldiers' equipment, harness straps, straps for skates, straps of leather (saddlery), chin straps, of leather, stirrup leathers, umbrella handles, walking stick handles, suitcase handles, backpacks, riding saddles, net bags for shopping, umbrella or parasol ribs, bags for climbers, travelling sets (leatherware), sling bags for carrying infants, garment bags for travel, handbags, tool bags of leather (empty), wheeled shopping bags, beach bags, bags for campers, shopping bags, school bags, travelling trunks; cases, of leather or leatherboard; nose bags (feed bags), bridoons, canes, umbrella sticks, walking stick seats, bits for animals (harness), bridles (harness), harness for animals, key cases (leatherware), horse collars, valises, suitcases, attaché cases, covers for horse-saddles, umbrella covers, kid, curried skins, cattle skins, leather leashes, blinders (harness), game bags (hunting accessory).

Clase 25 en Inglés: Clothing, footwear, headgear, including wimples, bandanas (neckerchiefs), body linen (garments), sweat-absorbent underclothing (underwear), overalls, stuff jackets (clothing), boas (necklets), half-boots, breeches (for wear), trousers, football boots, brassieres, collars (clothing), detachable collars, shirt yokes, veils (clothing), galoshes, neckties, ascots, leggings, gaiters, boot uppers, vests, singlets, hosiery, heels, drawers (clothing), teddies (undergarments), hoods (clothing), hat frames (skeletons), pocket squares, pockets for clothing, collar protectors, cap peaks, tights, combinations (clothing), wet suits for water-skiing, bodices (lingerie), suits, bathing suits, masquerade costumes, beach clothes, jackets (clothing), fishing vests, liveries, camisoles, tee-shirts, cuffs, shirt fronts, mantillas, coats, furs (clothing), mittens, miters (hats), muffs (clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for boots; bibs, not of paper; fur stoles, ear muffs (clothing), socks, bath sandals, beach shoes, sports shoes, paper clothing, outerclothing, ready-made clothing, motorists' clothing, cyclists' clothing, clothing for gymnastics, gabardines (clothing), jerseys (clothing), clothing of imitations of leather, clothing of leather, knitwear (clothing), uniforms, iron fittings for boots, maniples, overcoats, parkas, babies' diapers of textile, pelerines, gloves (clothing), pyjamas, bathing drawers, scarfs, frocks, waterproof clothing, headbands (clothing), garters, sock suspenders, stocking suspenders, ready-made linings (parts of clothing), dress shields, soles for footwear, braces for clothing (suspenders), lace boots, belts (clothing), money belts (clothing), layettes (clothing), non-slipping devices for boots, pullovers, heelpieces for stockings, welts for shoes, chasubles, shirts, wooden shoes, sandals, boots, saris, sweaters, footwear uppers, inner soles, togas, underpants, gymnastic shoes, slippers, shoes, turbans, caps (headwear), aprons (clothing), dressing gowns, tips for footwear, shower caps, stockings, sweat-absorbent stockings, shawls, skull caps, bathing caps, sashes for wear, studs for football boots (shoes), babies' pants, gaiter straps, pelisses, esparto shoes or sandals, skirts, petticoats.

Clase 35 en Inglés: Advertising; business management; business administration; office functions; on-line advertising on a computer network, radio advertising, television advertising, publication of publicity texts, demonstration of goods, auctioneering, organization of exhibitions for commercial or advertising purposes, business information, statistical information, import-export agencies, distribution of samples, sales promotion (for others) including via the Internet, procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses) including via the Internet, sale of goods via intermediaries, wholesale and retail services.

Clase 14 en Español: Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas, relojes de pulsera y otros instrumentos cronométricos, incluidos diamantes, ágatas, amuletos (joyería, bisutería), áncoras (relojería), barriletes (relojería), pulseras (joyería, bisutería), pulseras de reloj, dijes (joyería, bisutería), llaveros de fantasía, broches (joyería, bisutería), despertadores, alfileres (joyería, bisutería), alfileres de adorno, alfileres de corbata, perlas de ambroína, bustos de metales preciosos; azabache en bruto o semielaborado; perlas (joyería), fichas de cobre, pasadores de corbata, gemelos, insignias de metales preciosos; oro en bruto o batido; joyería adornada estilo cloisonné, objetos de arte de metales preciosos, joyas de ámbar amarillo, iridio, piedras semipreciosas, plata hilada, collares (joyería, bisutería), anillos (joyería, bisutería), cajas de metales preciosos, cajas de relojes, péndulos (relojería), medallas, medallones (joyería, bisutería); metales preciosos en bruto o semielaborados; mecanismos de relojes, monedas, hilos de metales preciosos (joyería), hilos de oro (joyería), hilos de plata, osmio, paladio, platino (metal), instrumentos cronométricos, resortes para relojes de pulsera, rodio, rutenio, cronómetros; plata en bruto o batida; pendientes, lingotes de metales preciosos, aleaciones de metales preciosos, estatuas de metales preciosos, estatuillas de metales preciosos, cristales de relojes, estrás, manecillas de relojes (relojería), adornos (joyería, bisutería), adornos de metales preciosos para calzado, adornos para sombreros (de metales preciosos), adornos de azabache, adornos de plata, joyas de marfil, estuches de relojería, estuches para relojes de pulsera (presentación), joyeros de metales preciosos, cronógrafos (relojes de pulsera), cronómetros, cronoscopios, cadenas (joyería, bisutería), leontinas, esferas (relojería), relojes, relojes de pulsera, relojes atómicos, relojes de sol; relojes eléctricos; relojes de control (relojes principales), relojes de muñeca, espinelas (piedras preciosas).

Clase 18 en Español: Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería; bastones de montaña, billeteras, tarjeteros, riendas, piezas de caucho para estribos; pieles agamuzadas que no sean para la limpieza; portadocumentos, armazones de paraguas o sombrillas, armazones de bolsos, válvulas de cuero, cuero de imitación; cuero en bruto o semielaborado; cartón cuero; fundas de cuero para resortes; anillos para paraguas, sombrereras de cuero, cajas de cuero o cartón cuero, cajas de fibra vulcanizada, monederos, monederos de malla, (que no sean de metales preciosos), sujeciones de sillas de montar, cueros gruesos, arzones de sillas de montar; bolsas (sobres, bolsitas) para embalaje (de cuero); molesquín (imitación de cuero), rodilleras para caballos, bozales, cabestros o ronzales, neceseres de tocador (vacíos), hilos de cuero, revestimientos de cuero para muebles, tripas para charcutería, ropa para animales de compañía, herrajes de arneses, guarniciones de cuero para muebles, collares para animales, collares de perros, maletines para partituras y libros de música, tripa de buey, disciplinas (látigos), almohadillas de sillas de montar, correas, forros de piel (para abrigos de piel), mantas para caballos, monederos que no sean de metales preciosos, bandoleras, guarniciones de arreos que no sean de metales preciosos, pieles, morrales, cinchas de cuero, correaje, correas de arneses, correas de patines, correas de cuero (artículos de guarnicionería), barboquejos de cuero, estriberas, empuñaduras de paraguas, empuñaduras de bastones, asas de maletas, mochilas, sillas de montar, bolsas de redecilla para compras, ballenas para paraguas o sombrillas, mochilas de escalada, sets de viaje (marroquinería), mochilas portabebés, portatrajes, bolsos, bolsas de cuero para herramientas (vacías), bolsas de ruedas para compras, bolsas de playa, mochilas de acampada, bolsas para compras, mochilas escolares, baúles de viaje; cajas de cuero o de cartón cuero; morrales (bolsas) para pienso, bridones, báculos, bastones de paraguas, bastones-taburete, frenos (arreos), bridas (arneses), arneses para animales, estuches para llaves (marroquinería), colleras de caballos, bolsos de viaje, maletas, maletines, gualdrapas de sillas de montar, fundas de paraguas, piel de cabritilla, pieles curtidas, cuero vacuno, correas de cuero, anteojeras (arreos), morrales de caza (accesorios de caza).

Clase 25 en Español: Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, incluidas tocas, bandanas (fulares), ropa interior, ropa interior sudorífuga (prendas interiores), monos, chaquetones (vestimenta), boas (estolas), botines, pantalones bombachos, pantalones, botas de fútbol, sujetadores, cuellos sueltos (prendas de vestir), cuellos amovibles, canesúes de camisas, velos (vestimenta), chanclos, corbatas, plastrones, mallas, polainas, palas de botas, camisetas de tirantes, camisetas sin mangas, prendas de calcetinería, tacones, calzones (vestimenta), bodis (ropa interior), capuchas (vestimenta), armaduras de sombreros, pañuelos de bolsillo, bolsillos de prendas de vestir, protectores para cuellos, viseras, pantis, monos (prendas de vestir), trajes húmedos para esquí acuático, corpiños (lencería), trajes, trajes de baño, trajes de disfraz, ropa de playa, chaquetas (vestimenta), chalecos de pesca, libreas, camisolas, camisetas de manga corta, puños, pecheras de camisas, mantillas, abrigos, pieles (vestimenta), manoplas, mitras, manguitos (vestimenta); fundas calientapiés no eléctricas; contrafuertes para botas; baberos que no sean de papel; estolas de piel, orejeras, calcetines, sandalias de baño, calzado de playa, calzado de deporte, prendas de vestir de papel, ropa exterior, ropa de confección, ropa para automovilistas, ropa de ciclismo, ropa de gimnasia, gabardinas (vestimenta), camisetas deportivas, prendas de vestir de imitaciones del cuero, prendas de vestir de cuero, prendas de punto, uniformes, herrajes de calzado, manípulos, gabanes, parkas, pañales de tela para bebés, pelerinas, guantes (vestimenta), pijamas, calzones de baño, bufandas, vestidos, prendas de vestir impermeables, cintas para el pelo, ligas, ligas para calcetines, ligueros, forros confeccionados (partes de prendas de vestir), sobaqueras, suelas de calzado, tirantes, borceguíes, cinturones (vestimenta), cinturones-monedero (vestimenta), canastillas (ropa para bebés), antideslizantes para calzado, jerséis, taloncillos para medias, refuerzos de calzado, casullas, camisas, zuecos, sandalias, botas, saris, suéteres, palas de calzado, plantillas, togas, bragas y calzoncillos, zapatillas de gimnasia, pantuflas, zapatos, turbantes, gorras (artículos de sombrerería), delantales (vestimenta), batas, punteras de calzado, gorros de ducha, medias, medias que absorben la transpiración, chales, solideos, gorros de baño, fajines (vestimenta), tacos de botas de fútbol (calzado), pañales-braga, trabillas para polainas, pellizas, alpargatas, faldas, enaguas.

Clase 35 en Español: Publicidad; gestión comercial; administración comercial; trabajos de oficina; publicidad en línea en una red informática, publicidad en radio, publicidad en televisión, publicación de textos publicitarios, demostración de productos, subastas, organización de exposiciones comerciales o publicitarias, servicios de información comercial, servicios de información estadística, agencias de importación-exportación, distribución de muestras, promoción de ventas (para terceros), también por Internet, servicios de adquisición para terceros (adquisición de productos y servicios para empresas de terceros), también por Internet, venta de productos a través de intermediarios, servicios de venta mayorista y minorista.

Clase 14 en francés: Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, montres et autres instruments chronométriques, y compris agates, diamants, amulettes (bijouterie), ancres (horlogerie), barillets (horlogerie), bracelets (bijouterie), bracelets destinés aux montres-bracelets, breloques (bijouterie), porte-clés fantaisie (breloques ou chaînettes), broches (bijouterie), réveils, épinglettes (petits badges en métaux précieux), épingles de parure, épingles de cravates, perles d'ambroïne, bustes en métaux précieux; jais brut ou mi-ouvré; perles (bijouterie), jetons de cuivre, pinces de cravates, boutons de manchettes, insignes en métaux précieux; or brut ou battu; bijoux en cloisonné, objets d'art en métaux précieux, parures d'ambre jaune, iridium, pierres semi-précieuses, argent filé, colliers (bijouterie), bagues (bijouterie), boîtes en métaux précieux, boîtiers de montres, balanciers (horlogerie), médailles, médaillons (bijouterie); métaux précieux bruts ou mi-ouvrés; mécanismes d'horlogerie, pièces de monnaie, filés de métaux précieux (bijouterie), fils d'or (bijouterie), fils d'argent, osmium, palladium, platine (métal), instruments chronométriques, ressorts de montres, rhodium, ruthénium, chronomètres à arrêt; argent brut ou battu; boucles d'oreilles, lingots de métaux précieux, alliages de métaux précieux, statues en métaux précieux, figurines et statuettes en métaux précieux, verres de montres, strass (imitations de pierres précieuses), aiguilles (horlogerie), parures (bijouterie), parures pour chaussures (en métaux précieux), ornements de chapeaux en métaux précieux, ornements en jais, parures d'argent, ivoire (bijouterie), boîtiers et cabinets d'horlogerie, écrins d'horlogerie, coffrets à bijoux en métaux précieux, chronographes (montres), chronomètres, chronoscopes, chaînes (bijouterie), chaînes de montres, cadrans (horlogerie), pendules, montres, horloges atomiques, cadrans solaires; horloges et montres électriques; horloges de commande (horloges-mères), montres-bracelets, spinelles (pierres précieuses).

Clase 18 en francés: Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; cuirs et peaux d'animaux, malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie; alpenstocks, portefeuilles, porte-cartes, guides (rênes), pièces en caoutchouc pour étriers; peaux chamoisées autres que pour le nettoyage; mallettes, armatures de parapluie ou de parasol, montures de sacs à main, valves en cuir, imitations du cuir; cuir brut ou mi-ouvré; carton-cuir; gaines de ressorts en cuir; anneaux pour parapluies, boîtes à chapeaux en cuir, boîtes en cuir ou en carton-cuir, boîtes en fibre vulcanisée, porte-monnaie, bourses de mailles, attaches de selles, croupons (éléments de peaux), arçons de selles; sacs (enveloppes et pochettes) d'emballage en cuir; moleskine (cuir synthétique), genouillères pour chevaux, muselières, têtières, mallettes de toilette (non garnies), fils de cuir, revêtements de meubles en cuir, boyau destiné à la fabrication de saucisses, vêtements pour animaux domestiques, ferrures de harnais, garnitures de cuir pour meubles, colliers pour animaux, colliers de chiens, porte-musique, baudruche, martinets, tapis de selles d'équitation, bandes de cuir, couvertures en peau (fourrure), couvertures de chevaux, porte-monnaie non en métaux précieux, bandoulières (courroies) de cuir, garnitures de harnachement non en métaux précieux, fourrures, musettes, lanières de cuir, articles de buffleterie, courroies de harnais, courroies de patins, courroies en cuir (articles de bourrellerie), mentonnières en cuir, étrivières en cuir, poignées de parapluies, poignées de cannes, poignées de valises, sacs à dos, selles d'équitation, filets à provisions, baleines pour parapluies ou parasols, sacs d'alpinistes, nécessaires de voyage (maroquinerie), sacs porte-bébés, porte-habits pour le voyage, sacs à main, sacoches à outils (vides), sacs à provisions à roulettes, sacs de plage, sacs de campeurs, sacs à provisions, cartables, malles de voyage; étuis en cuir ou carton-cuir; musettes (à fourrage), bridons, bâtons de marche, cannes de parapluies, cannes-sièges, mors (harnais), brides (harnais), harnachements pour animaux, étuis porte-clefs (maroquinerie), colliers de chevaux, mallettes, valises, serviettes porte-documents, housses de selles pour chevaux, housses de parapluies, chevreau, peaux corroyées, peaux d'animaux de boucherie, laisses en cuir, oeillères (harnais), carnassières-gibecières et carniers (accessoires de chasse).

Clase 25 en francés: Vêtements, chaussures, chapellerie, y compris guimpes, bandanas, lingerie de corps (habillement), lingerie de corps sudorifuge (sous-vêtements), bleus de travail, vareuses (habillement), boas (tours de cou), bottillons, culottes (habillement), pantalons, chaussures de football, soutiens-gorge, cols (habillement), faux-cols, empiècements de chemises, voiles (vêtements), couvre-chaussures, cravates, ascots, caleçons (pour dames), guêtres, tiges de bottes, tricots de corps, maillots, articles de bonneterie, talons, caleçons (vêtements), combinaisons-culottes, capuchons (habillement), carcasses de chapeaux (ossatures), pochettes, poches de vêtements, protège-cols, visières (chapellerie), collants, combinaisons (vêtements de dessus), combinaisons de ski nautique, combinés (lingerie), costumes, costumes de bain, costumes de mascarade, costumes de plage, vestes (habillement), gilets de pêche, livrées, camisoles, tee-shirts, poignets, plastrons, mantilles, manteaux, fourrures (vêtements), mitaines, mitres (chapeaux), manchons (vêtements); chancelières non chauffées électriquement; talonnettes de chaussures; bavettes non en papier; étoles (fourrures), couvre-oreilles (vêtements), chaussettes, sandales de bain, chaussures de plage, chaussures de sport, vêtements en papier, vêtements de dessus, vêtements prêt-à-porter, vêtements d'automobilistes, vêtements de cyclistes, vêtements de gymnastique, gabardines (vêtements), chandails (vêtements), vêtements en imitations du cuir, vêtements en cuir, vêtements tricotés, uniformes, ferrures de chaussures, manipules, pardessus, parkas, couches en matières textiles, pèlerines, gants (vêtements), pyjamas, caleçons de bain, écharpes, robes, vêtements imperméables, serre-tête (vêtements), jarretières, fixe-chaussettes, jarretelles, doublures confectionnées (parties de vêtements), dessous-de-bras, semelles, bretelles, brodequins, ceintures (habillement), ceintures porte-monnaie (vêtements), layettes, antidérapants pour chaussures, pull-overs, talonnettes pour les bas, trépointes pour chaussures, chasubles, chemises, sabots, sandales, bottes, saris, chandails, empeignes de chaussures, semelles intérieures, toges, culottes, chaussures de gymnastique, chaussons, chaussures, turbans, casquettes (articles de chapellerie), tabliers (vêtements), robes de chambre, bouts de chaussures, bonnets de douche, bas, bas sudorifuges, châles, calottes, bonnets de bain, ceintures-écharpes, crampons de chaussures de football (chaussures), couches-culottes, sous-pieds, pelisses, espadrilles ou sandales, jupes, jupons.

Clase 35 en francés: Activité de publicité; gestion d'activités commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; publicité en ligne sur réseau informatique, publicité radiophonique, publicité télévisée, publication de textes publicitaires, démonstration de produits, vente aux enchères, organisation d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires, services d'informations commerciales, information statistique, agences d'import-export, distribution d'échantillons, promotion des ventes pour des tiers) entre autres par Internet, prestations de services pour le compte de tiers (achat de biens et services pour d'autres entreprises) y compris par le réseau Internet, vente de produits à travers des intermédiaires, services de vente en gros et au détail.

Otras marcas registradas: GS 40 el 07/12/2007, LL littlelabel.nl basics for kids el 30/01/2008, DEPO.labs. el 19/12/2007, DER KOMMISSAR el 21/01/2008, Sluis SINCE 1823 el 22/01/2008, PROSE', PROSE' el 18/01/2008, BREAKFAST el 19/12/2007, d.d.f, d.,d.,f.,r el 16/11/2007, REGENETIC el 14/02/2008, SMP el 29/11/2007, MDA el 17/10/2007, NI NOVOMATIC-INTERNATIONAL el 29/11/2007, RELAX YA FEET el 04/01/2008, DU el 20/09/2007, scoach BY SWX GROUP AND DEUTSCHE BÖRSE el 04/01/2008, ATS Hürth el 29/06/2007, Verosabor South America's Finest Beef el 15/01/2008, maxval, MAXVAL el 24/12/2007, ORKA el 05/11/2007, 111 el 22/01/2008, BIO-BEAUTÉ el 21/01/2008, CARO & JOE el 26/02/2008, MELZER el 27/11/2007, traffic-observer by www.cesag.com el 19/02/2008, 2Fuel el 04/03/2008, NETLOG el 09/10/2007, Magetic, Magetic el 05/02/2008, IHI el 23/02/2007, ALFA el 04/01/2008, IEB el 17/03/2008, DONTO Dent el 11/01/2008, BANSS GERMANY el 06/07/2007.