Le bien-être au QUOTIDIEN, LE BIEN-ÊTRE AU QUOTIDIEN.

Titular: NOBERASCO S.p.A..

Dirección: Regione Bagnoli 5
I-17031 Albenga (SV)

País: ITALIA

Nº de marca internacional: 1432692

Fecha de solicitud: 28 de Junio de 2018

Fecha de próxima renovación: 28 de Junio de 2028

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: Le bien-être au QUOTIDIEN

Elementos verbales: LE BIEN-ÊTRE AU QUOTIDIEN

Colores de la marca, en Inglés: Green and white.

Colores de la marca, en francés: Vert et blanc

Colores de la marca, en Español: Verde y blanco

Clase 29 en Español: Composiciones de frutas procesadas; barritas de aperitivo a base de frutas con cáscara y semillas; barritas de aperitivo a base de frutas con cáscara y semillas orgánicas; surtidos de aperitivos a base de frutas deshidratadas; frutas secas o uvas pasas; rellenos a base de fruta; frutas troceadas; frutas cortadas; frutas secas; frutas y hortalizas en conserva, congeladas y cocidas; alimentos de aperitivo a base de frutas secas; frutas secas condimentadas; frutas secas tostadas; rodajas de fruta embotelladas; alimentos de aperitivo a base de fruta; ensaladas de frutas; jaleas de fruta; frutas confitadas; pastas de frutas; mezclas de frutas secas; barritas de frutas deshidratadas; frutas confitadas para picar; frutos secos pelados; frutas marinadas; frutas embotelladas.

Clase 30 en Español: Pan de frutas; paletas heladas de frutas; gelatinas de fruta [confitura]; tartas de frutas; tés de frutas; café, té, sucedáneos del café y del té; helados cremosos; hielo; sal, mostaza; vinagres, salsas; azúcar, miel, jarabe de melaza; levadura, polvos de esponjar; especias; arroz, tapioca y sagú; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y de confitería.

Clase 31 en Español: Frutas y hortalizas frescas, hierbas aromáticas frescas; composiciones de frutas frescas; nueces [frutos]; adornos de frutas secas; cacahuetes frescos [frutos].

Clase 32 en Español: Batidos de frutas; bebidas de frutas o mezclas de frutas [batidos]; bebidas concentradas a base de siropes de frutas para ser diluidas en agua; mezclas de zumos de frutas; bebidas de frutas; zumos de frutas concentrados; zumos de frutas concentrados; bebidas sin alcohol con sabor a frutas; bebidas de frutas y zumos de frutas; purés y concentrados de frutas para hacer bebidas; néctares de frutas; bebidas de frutas; extractos de frutas sin alcohol; bebidas aromatizadas con frutas; cócteles de frutas sin alcohol; extractos de frutas sin alcohol para hacer bebidas; bebidas sin alcohol que contienen zumos de frutas.

Clase 29 en francés: Compositions de fruits transformés; barres d'en-cas à base de fruits à coque et semences; barres d'en-cas à base de fruits à coque et semences organiques; assortiments d'en-cas à base de fruits déshydratés; fruits secs ou raisins secs; garnitures à base de fruits; fruits, en tranches; fruits coupés; fruits secs; fruits et légumes conservés, congelés et cuits; en-cas à base de fruits secs; fruits secs épicés; fruits secs grillés; tranches de fruits en bocaux; en-cas à base de fruits; salades de fruits; gelées de fruits; fruits confits; pâtes de fruits; mélanges de fruits secs; barres aux fruits déshydratés; en-cas aux fruits confits; fruits secs pelés; fruits marinés; fruits en bocal.

Clase 30 en francés: Pain aux fruits; sucettes glacées aux fruits; gelées de fruits [confitures]; gâteaux aux fruits; thés aux fruits; café, thé, cacao et succédanés de café; crèmes glacées; glace à rafraîchir; sel, moutarde; vinaigre, sauces; sucre, miel, sirop de mélasse; levures, poudres de levage; épices; riz, tapioca et sagou; farines et et préparations à base de céréales, pains, pâtisseries et confiseries.

Clase 31 en francés: Fruits et légumes frais, herbes aromatiques fraîches; compositions de fruits frais; noix [fruits]; décorations de fruits secs; arachides [fruits] fraîches.

Clase 32 en francés: Smoothies [boissons aux fruits mixés]; boissons de fruits ou de fruits mixés [smoothies]; boissons concentrées à base de sirop de fruits à diluer dans de l'eau; mélanges de jus de fruits; boissons aux fruits; jus de fruits concentrés; jus de fruits concentrés; produits à boire sans alcool aromatisés aux fruits; boissons aux fruits et jus de fruits; purées et concentrés de fruits pour la fabrication de produits à boire; nectars de fruits; boissons aux fruits; extraits de fruits sans alcool; boissons aromatisées aux fruits; cocktails de fruits sans alcool; extraits de fruits sans alcool pour la préparation de produits à boire; produits à boire sans alcool contenant des jus de fruits.

Clase 29 en Inglés: Processed fruits compositions; snack bars based on fruit in shell and seeds; snack bars based on fruit in shell and organic seeds; assortments of snacks consisting of dehydrated fruits; dried fruits or raisins; fruit-based filling; sliced, fruits; cut fruits; dried fruits; fruits and vegetables preserved, frozen and cooked; snacks based on dried fruits; spiced dried fruits; roasted dried fruits; bottled sliced fruits; fruit based snacks; fruit salad; fruit jellies; frosted fruits; fruit pastes; dry fruit mixes; dehydrated fruit bars; candied fruit snacks; peeled dried fruits; marinated fruits; bottled fruits.

Clase 30 en Inglés: Fruit bread; fruit popsicles; fruit jelly [jam]; fruit cakes; fruit tea; coffee, tea, cocoa and coffee substitutes; ice creams; ice; salt, mustard; vinegar, sauces; sugar, honey, molasses syrup; yeast, leavening powder; spices; rice, tapioca and sago; flours and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery.

Clase 31 en Inglés: Fresh fruit and vegetables, fresh aromatic herbs; fresh fruit compositions; walnuts [fruit]; dried fruit decorations; fresh peanuts [fruit].

Clase 32 en Inglés: Fruit smoothies; fruit or mixed fruit drinks [smoothies]; concentrated drinks based on fruit syrup to be diluted with water; mixtures of fruit juices; fruit drinks; concentrated fruit juices; concentrated fruit juice; fruit flavored non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices; fruit purées and concentrates used for making beverages; fruit nectars; fruit drinks; non-alcoholic fruit extracts; fruit flavored drinks; non-alcoholic fruit cocktails; non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages; non-alcoholic beverages containing fruit juices.



Otras marcas registradas: ZHONG CAOJI, ZHONG CAOJI, Zhong cao ji. el 22/05/2018, LightLight el 04/07/2018, UGOLD el 16/03/2018, AUTHENTIC TOYA AROMA el 16/05/2018, DIPRO el 23/03/2018, TRAFILATI MARTIN, TRAFILATI MARTIN el 28/06/2018, NAYASSIA el 19/07/2018, Valio CARBO Farm el 01/10/2018, CaraXplore el 27/09/2018, Wet Stuff el 05/09/2018, COLORPOP! el 06/04/2018, ORMATEK VERDA SINCE el 29/08/2017, enzzen el 11/09/2018, NYSCF el 25/09/2018, SCHOTT RealView el 28/09/2018, Paon Bleu el 22/06/2018, Valio CARBO Farming el 01/10/2018, UNIVERSITEIT NYENRODE el 10/10/2018, CaraFour el 27/09/2018, Hikayati maa azzaman. el 21/12/2017, NYENRODE el 10/10/2018, AUTHENTIC toya AROMA el 16/05/2018, KNOWLEDGE IN ABUNDANCE el 03/07/2018, BFF BEAUTIFUL FACE FOREVER el 26/09/2018, HEYDAR ALIYEV FOUNDATION el 12/04/2018, GFB GO FAST BITS el 04/06/2018, LONDON METROPOLITAN UNIVERSITY el 03/07/2018, TATICO el 25/09/2018, PLÉSYR el 30/07/2018, SOLATION el 27/09/2018, Powertex el 16/05/2018.