MAGIMO. Marca Internacional Nº 1418193.

Titular: Maria Giustina Mozzanega.

Dirección: 355 Devon Mansions, Tooley street
City of London, London SE1 2XG

País: REINO UNIDO

Nº de marca internacional: 1418193

Fecha de solicitud: 21 de Junio de 2018

Fecha de próxima renovación: 21 de Junio de 2028

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: MAGIMO

Clase 14 en Español: Gemas, perlas y metales preciosos, así como sus imitaciones; artículos de joyería; joyeros y estuches para relojes; llaveros y cadenas para llaves y dijes para los mismos; instrumentos cronométricos; instrumentos cronométricos; joyas; adornos de metales preciosos o semipreciosos o chapados, así como con piedras preciosas, semipreciosas y sus imitaciones; estatuas y figuritas de metales preciosos o semipreciosos o chapados, así como con piedras preciosas o semipreciosas, y sus imitaciones; cajas de metales preciosos; discos de cerámica para su uso a modo de bonos de valor; monedas; monedas de colección; cajas conmemorativas de metales preciosos; monedas conmemorativas; placas conmemorativas; copas conmemorativas de metales preciosos; fichas de cobre; artículos ornamentales [dijes o joyería] para uso personal; cajas decorativas de metales preciosos; llaveros de fantasía de metales preciosos; oro en lingotes; monedas de oro para inversión; placas funerarias de metales preciosos; pulseras de identificación [joyería]; placas de identidad de metales preciosos; aleaciones de iridio; cuentas de meditación; fichas metálicas para el transporte público; misbaha [cuentas de oración]; monedas con valor económico de colección; monedas sin valor económico; obras de arte de metales preciosos; obras de arte de oro esmaltado; obras de arte de plata esmaltada; aleaciones de osmio; aleaciones de paladio; cuentas de oración; trofeos en forma de copas de metales preciosos; aleaciones de rodio; rosarios; aleaciones de rutenio; aleaciones de plata; obras de arte de plata; abalorios chapados con metales preciosos; adornos de bronce; trofeos chapados de aleaciones de metales preciosos; trofeos chapados de metales preciosos; trofeos de aleaciones de metales preciosos; trofeos de metales preciosos; objetos de arte de metales preciosos.

Clase 18 en Español: Artículos de equipaje, bolsas, billeteras y otros tipos de estuches de transporte; artículos de guarnicionería, fustas y ropa para animales; paraguas y sombrillas; bastones; pieles de animales; cajas de cuero; cajas de cuero o cartón cuero; crupones [partes de cueros]; tarjeteros de cuero de imitación; tarjeteros de cuero; estuches de cuero o cartón cuero; fundas de cuero para resortes; pieles de ganado; piel de gamuza que no sea para limpiar; mentoneras de cuero; pieles curtidas; portadocumentos de cuero; pieles de imitación; pieles de pelo; revestimientos de cuero para muebles; pieles a granel; cinchas de cuero; tripa de buey; piezas accesorias de arreos; cuero de imitación; sombrereras de cuero de imitación; cuero de imitación a granel; recipientes de cuero para embalaje industrial; cabritilla; etiquetas de cuero; cuero y cuero de imitación; telas de cuero de imitación; cuero para muebles; cuero para arneses; cuero para zapatos; cordones de cuero; correas de cuero para equipaje; cuero a granel; tiras de cuero; cordoncillos de cuero; cuero en bruto o semielaborado; cartón cuero; molesquín [cuero de imitación]; cuero de poliuretano; objetos masticables de cuero crudo para perros; riendas para guiar niños; piel semielaborada; láminas de cuero de imitación para la industria manufacturera; láminas de cuero para la industria manufacturera; bandoleras; bandoleras [correas] de cuero; correas de hombro; correas de patines; correaje militar; correas de cuero de imitación; tacos de cuero; filacterias; bolsas vacías para artículos de tocador; adornos de cuero para muebles; válvulas de cuero; pieles y otros tipos de cueros trabajados o semitrabajados.

Clase 25 en Español: Prendas de vestir; calzado; artículos de sombrerería.

Clase 14 en Inglés: Gemstones, pearls and precious metals, and imitations thereof; jewellery; jewellery boxes and watch boxes; key rings and key chains, and charms therefor; time instruments; chronometric instruments; jewels; ornaments, made of or coated with precious or semi-precious metals or stones, or imitations thereof; statues and figurines, made of or coated with precious or semi-precious metals or stones, or imitations thereof; boxes of precious metal; ceramic discs for use as tokens of value; coins; collectible coins; commemorative boxes of precious metal; commemorative coins; commemorative shields; commemorative statuary cups made of precious metal; copper tokens; decorative articles [trinkets or jewellery] for personal use; decorative boxes made of precious metal; fancy keyrings of precious metals; gold bullion; gold bullion coins; grave markers of precious metal; identification bracelets [jewelry]; identity plates of precious metal; iridium alloys; meditation beads; metal tokens used for mass transit; misbaha [prayer beads]; monetary coin sets for collecting purposes; non-monetary coins; objet d'art made of precious stones; objet d'art of enamelled gold; objet d'art of enamelled silver; osmium alloys; palladium alloys; prayer beads; prize cups of precious metals; rhodium alloys; rosaries; ruthenium alloys; silver alloys; silver objets d'art; trinkets coated with precious metal; trinkets of bronze; trophies coated with precious metal alloys; trophies coated with precious metals; trophies made of precious metal alloys; trophies made of precious metals; works of art of precious metal.

Clase 18 en Inglés: Luggage, bags, wallets and other carriers; saddlery, whips and apparel for animals; umbrellas and parasols; walking sticks; animal skins; boxes made of leather; boxes of leather or leatherboard; butts [parts of hides]; card holders made of imitation leather; card holders made of leather; cases of leather or leatherboard; casings, of leather, for springs; cattle skins; chamois leather, other than for cleaning purposes; chin straps, of leather; curried skins; document cases of leather; faux fur; fur; furniture coverings of leather; furs sold in bulk; girths of leather; goldbeaters' skin; harness fittings; imitation leather; imitation leather hat boxes; imitation leather sold in bulk; industrial packaging containers of leather; kid; labels of leather; leather and imitations of leather; leather cloth; leather for furniture; leather for harnesses; leather for shoes; leather laces; leather luggage straps; leather sold in bulk; leather straps; leather twist; leather, unworked or semi-worked; leatherboard; moleskin [imitation of leather]; polyurethane leather; rawhide chews for dogs; reins for guiding children; semi-worked fur; sheets of imitation leather for use in manufacture; sheets of leather for use in manufacture; shoulder belts; shoulder belts [straps] of leather; shoulder straps; straps for skates; straps for soldiers' equipment; straps made of imitation leather; studs of leather; tefillin [phylacteries]; toiletry bags sold empty; trimmings of leather for furniture; valves of leather; worked or semi-worked hides and other leather.

Clase 25 en Inglés: Clothing; footwear; headgear.

Clase 14 en francés: Pierres gemmes, perles et métaux précieux, ainsi que leurs imitations; articles de bijouterie; boîtes à bijoux et étuis pour montres; anneaux porte-clés et chaînes porte-clés, ainsi que breloques correspondantes; instruments de mesure du temps; instruments chronométriques; bijoux; ornements en pierres ou métaux précieux ou métaux semi-précieux ou leurs imitations ou encore plaqués en pierres ou métaux précieux ou métaux semi-précieux ou leurs imitations; statues et figurines, en pierres ou métaux précieux ou semi-précieux ou leurs imitations ou en plaqué; boîtes en métaux précieux; disques en céramique à utiliser comme bons de valeur; pièces de monnaie; pièces de monnaie à collectionner; boîtes commémoratives en métaux précieux; pièces de monnaie commémoratives; blasons commémoratifs; coupes commémoratives en métaux précieux; jetons de cuivre; articles décoratifs [breloques ou articles de bijouterie] à usage personnel; boîtes décoratives en métaux précieux; porte-clés fantaisie en métaux précieux; barres d'or; monnaie-lingot d'or; dalles funéraires en métaux précieux; bracelets d'identification [articles de bijouterie]; plaques d'identité en métaux précieux; alliages d'iridium; perles de méditation; jetons métalliques pour transports publics; misbahas [chapelets]; ensembles de pièces de monnaie à collectionner; pièces non monétaires; objets d'art en pierres précieuses; objets d'art en or émaillé; objets d'art en argent émaillé; alliages d'osmium; alliages de palladium; perles de prière; coupes de récompense en métaux précieux; alliages de rhodium; chapelets; alliages de ruthénium; alliages d'argent; objets d'art en argent; colifichets plaqués de métaux précieux; colifichets en bronze; trophées plaqués en alliages de métaux précieux; trophées plaqués en métaux précieux; trophées en alliages de métaux précieux; trophées en métaux précieux; objets d'art en métaux précieux.

Clase 18 en francés: Bagages, sacs, portefeuilles et autres articles de transport; articles de sellerie, fouets et habits pour animaux; parapluies et parasols; bâtons de marche; cuirs d'animaux; boîtes en cuir; boîtes en cuir ou en carton-cuir; croupons [parties de cuirs]; porte-cartes en imitations de cuir; porte-cartes en cuir; étuis en cuir ou en carton-cuir; gaines de ressorts en cuir; peaux d'animaux de boucherie; peaux chamoisées autres que pour le nettoyage; mentonnières en cuir; peaux corroyées; porte-documents en cuir; fausses fourrures; fourrures; revêtements de meubles en cuir; fourrures en vrac; sangles de cuir; baudruche; garnitures de harnais; imitations de cuir; boîtes à chapeaux en imitations de cuir; cuir d'imitation en vrac; récipients de conditionnement industriel en cuir; chevreau; étiquettes en cuir; cuir et imitations de cuir; tissus-cuir; cuir pour meubles; cuir pour harnais; cuir pour chaussures; cordons (lanières) en cuir; sangles de bagages en cuir; cuir en vrac; sangles en cuir; fils de cuir torsadés; cuir brut ou mi-ouvré; carton-cuir; moleskine [imitation de cuir]; imitations de cuir en polyuréthane; objets à mâcher en peau brute pour chiens; brides pour guider les enfants; fourrures mi-ouvrées; feuilles en imitations de cuir à utiliser au cours d'opérations de fabrication; feuilles en cuir à utiliser au cours d'opérations de fabrication; bandoulières; bandoulières [courroies] en cuir; bandoulières; courroies de patins; buffleterie; lanières en imitations de cuir; crampons en cuir; tefillin [phylactères]; trousses de toilette non garnies; garnitures de meubles en cuir; valves en cuir; peaux et cuirs ouvrés ou mi-ouvrés.

Clase 25 en francés: Vêtements; articles chaussants; articles de chapellerie.



Otras marcas registradas: DB RAIL ACADEMY el 29/06/2018, HOLOPORT el 18/06/2018, CRYSTILE el 28/05/2018, CHILI el 18/06/2018, SOCCER ROYALE el 14/06/2018, Aisberri el 15/01/2018, Armatop Nova el 28/05/2018, Fermeast el 10/05/2018, UpLULA el 11/04/2018, maglula el 11/04/2018, StripLULA el 11/04/2018, BenchLoader el 11/04/2018, MagicPad el 21/06/2018, RAIN DANCE el 13/07/2018, BELLPAL el 20/06/2018, BONDER INSIDE el 14/06/2018, MISSION DE PICPUS el 15/06/2018, NEOJIN el 22/05/2018, pumptech, pumptech el 09/04/2018, B el 13/03/2018, ENABLING CONNECTIONS el 11/06/2018, TRIVANTAGE el 18/06/2018, EMBORG el 22/05/2018, ADACONN el 15/06/2018, G-PROBE el 20/06/2018, BADROCK el 21/06/2018, Brisa el 09/05/2018, MB92 el 11/05/2018, EUROPEEL el 18/06/2018, FUJIYAMA, FUJIYAMA el 25/01/2018, VIGNETI Le Monde, VIGNETI LE MONDE el 16/03/2018.