mammouth. Marca Internacional Nº 349691.

mammouth

Titular: AUCHAN FRANCE, société anonyme.

Dirección: 200, rue de la Recherche
F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ

País: FRANCIA

Titular anterior: PARIDOC, Société anonyme
à capital et personnel variables

Dirección: 258, avenue Napoléon Bonaparte,
RUEIL-MALMAISON

País: FRANCIA

Nº de marca internacional: 349691

Fecha de solicitud: 28 de Octubre de 1968

Fecha de próxima renovación: 28 de Octubre de 2008

Duración del registro: 20 años

Texto de la imagen: mammouth

Clasificación de Vienna: ELEFANTES, MAMUTS · ANIMALES DE LA SERIE II ESTILIZADOS

Países: AUSTRIA · OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE BENELUX (OPIB) · SUIZA · CHECOSLOVAQUIA · REPÚBLICA DEMOCRÁTICA ALEMANA · ITALIA · LIECHTENSTEIN · MARRUECOS · SAN MARINO · YUGOSLAVIA/SERBIA Y MONTENEGRO

Clase 01 en francés: Produits chimiques destinés à l'industrie, la science, la photographie, l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture; résines artificielles et synthétiques, matières plastiques à l'état brut (sous forme de poudres, de liquides ou de pâtes); engrais pour les terres (naturels et artificiels); compositions extinctrices; trempes et préparations chimiques pour la soudure; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; substances adhésives destinées à l'industrie.

Clase 02 en francés: Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles, métaux en feuilles et en poudre pour peintres et décorateurs.

Clase 03 en francés: Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.

Clase 04 en francés: Huiles et graisses industrielles (autres que les huiles et les graisses comestibles et les huiles essentielles); lubrifiants; compositions à lier la poussière; compositions combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; chandelles, bougies, veilleuses et mèches.

Clase 05 en francés: Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits diététiques pour enfants et malades; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; préparations pour détruire les mauvaises herbes et les animaux nuisibles.

Clase 06 en francés: Métaux communs bruts et mi-ouvrés et leurs alliages; ancres, enclumes, cloches, matériaux à bâtir laminés et fondus; rails et autres matériaux métalliques pour les voies ferrées; chaînes (à l'exception des chaînes motrices pour véhicules); câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie; tuyaux métalliques; coffres-forts et cassettes; billes d'acier; fers à cheval; clous et vis; autres produits en métal (non précieux) non compris dans d'autres classes; minerais.

Clase 07 en francés: Machines et machines-outils; moteurs (excepté pour véhicules terrestres); accouplements et courroies de transmission (excepté pour véhicules terrestres); grands instruments pour l'agriculture; couveuses.

Clase 08 en francés: Outils et instruments à main; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches.

Clase 09 en francés: Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques (y compris la T.S.F.), photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton; machines parlantes; caisses enregistreuses, machines à calculer; appareils extincteurs.

Clase 10 en francés: Instruments et appareils chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires (y compris les membres, les yeux et les dents artificiels).

Clase 11 en francés: Installations d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires.

Clase 12 en francés: Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.

Clase 13 en francés: Armes à feu; munitions et projectiles; substances explosives; feux d'artifice.

Clase 14 en francés: Métaux précieux et leurs alliages et objets en ces matières ou en plaqué (excepté coutellerie, fourchettes et cuillers); joaillerie, pierres précieuses; horlogerie et autres instruments chronométriques.

Clase 15 en francés: Instruments de musique (à l'exception des machines parlantes et appareils de T.S.F.).

Clase 16 en francés: Papier et articles en papier, carton et articles en carton; imprimés, journaux et périodiques, livres; articles pour reliures; photographies; papeterie, matières adhésives (pour la papeterie); matériaux pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.

Clase 17 en francés: Gutta-percha, gomme élastique, balata et succédanés, objets fabriqués en ces matières non compris dans d'autres classes; feuilles, plaques et baguettes de matières plastiques (produits semi-finis); matières servant à calfeutrer, à étouper et à isoler; amiante, mica et leurs produits, tuyaux flexibles non métalliques.

Clase 18 en francés: Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie.

Clase 19 en francés: Matériaux de construction, pierres naturelles et artificielles, ciment, chaux, mortier, plâtre et gravier; tuyaux en grès ou en ciment; produits pour la construction des routes; asphalte, poix et bitume; maisons transportables; monuments en pierre; cheminées.

Clase 20 en francés: Meubles, glaces, cadres; articles (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, en corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, celluloïd et succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.

Clase 21 en francés: Petits ustensiles et récipients portatifs pour le ménage et la cuisine (non en métaux précieux ou en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; instruments et matériel de nettoyage; paille de fer; verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.

Clase 22 en francés: Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs; matières de rembourrage (crin, capoc, plumes, algues de mer); matières textiles fibreuses brutes.

Clase 23 en francés: Fils.

Clase 24 en francés: Tissus; couvertures de lit et de table; articles textiles non compris dans d'autres classes.

Clase 25 en francés: Vêtements, y compris les bottes, les souliers et les pantoufles.

Clase 26 en francés: Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, boutons à pression, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.

Clase 27 en francés: Tapis, paillassons, nattes, linoléums et autres produits servant à recouvrir les planchers; tentures (excepté en tissu).

Clase 28 en francés: Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport (à l'exception des vêtements); ornements et décorations pour arbres de Noël.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures; oeufs, lait et autres produits laitiers; huiles et graisses comestibles; conserves, pickles.

Clase 30 en francés: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, biscuits, gâteaux, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; poivre, vinaigre, sauces; épices; glace.

Clase 31 en francés: Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes vivantes et fleurs naturelles; substances alimentaires pour les animaux, malt.

Clase 32 en francés: Bière, ale et porter; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Clase 33 en francés: Vins, spiritueux et liqueurs.

Clase 34 en francés: Tabac, brut ou manufacturé; articles pour fumeurs; allumettes.

Clase 42 en francés: Hôtellerie, restauration, maisons de repos et de convalescence, pouponnières, salons de beauté, de coiffure, réservation de chambres d'hôtel pour voyageurs.



Otras marcas registradas: AGRIA el 28/10/1968, VIBREN el 28/10/1968, IRIDEN el 28/10/1968, VISCOL el 28/10/1968, IBIMEDICAL el 29/10/1968, INCISOGRAFO el 29/10/1968, TriumCo el 29/10/1968, LAMBRALEX el 29/10/1968, SCAINI el 29/10/1968, JUVESKIN el 29/10/1968, DESULFEX el 24/10/1968, DESULFEX el 24/10/1968, didago el 28/10/1968, TRANSKRIT el 25/10/1968, LEMETTI el 23/10/1968, PAPILLON el 23/10/1968, LUBRO el 23/10/1968, TUSCHO el 24/10/1968, ECTOJET el 24/10/1968, JUPI el 25/10/1968, La Marta el 25/10/1968, HYMONO el 29/10/1968, FIXONET el 29/10/1968, NORMENON el 25/10/1968, DISTO-5-COGLA el 23/10/1968, DISTO-5-COGLA el 23/10/1968, PEL el 29/10/1968, COPYPROOF el 25/10/1968, OSCILLOSCRIPT el 25/10/1968, SONIG el 28/10/1968, JIFRA el 23/10/1968.