MECHTA HOZYAIKI. Marca Internacional Nº 996350.

Titular: Open type Joint Stock Company
"Fats and Oil Integrated Works".

Dirección: ul. Titova 27,
Ekaterinburg
RU-620085 Sverdlovskaya oblast

País: FEDERACIÓN DE RUSIA

Titular anterior: Petrosojuz TM Co. Ltd.

Dirección: corpus 2, 1, ulitsa Arsenalnaya
RU-195009 Sankt-Petersburg

País: FEDERACIÓN DE RUSIA

Nº de marca internacional: 996350

Fecha de solicitud: 06 de Noviembre de 2008

Fecha de próxima renovación: 06 de Noviembre de 2018

Duración del registro: 10 años

Transliteración de la marca: MECHTA HOZYAIKI

Países: KAZAJSTÁN · TAYIKISTÁN

Traducción de la marca, en Inglés: HOUSEWIFE'S DREAM

Clase 29 en Español: Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; charcutería; productos alimenticios a base de carne, incluidos productos de carne reconstituida; productos alimenticios a base de pescado; caviar; crustáceos (que no estén vivos); productos a base de mariscos; tripas; paté de hígado; sopas; frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas; patatas fritas; rodajas de frutas fritas; pasas; hortalizas congeladas; frutas congeladas; frutos secos preparados; champiñones en conserva; jaleas, mermeladas; compotas; huevos, leche y productos lácteos, incluidos el kéfir, la crema agria, la crema y la cuajada; pasteles de queso (cuajada); requesón; yogur; aceites y grasas comestibles, a saber, margarina, mantequilla, aceite vegetal.

Clase 30 en Español: Café, té, cacao, azúcar, arroz, sagú, sucedáneos del café; goma de mascar que no sea para uso médico; harinas y preparaciones a base de cereales; muesli; pan; masa de pastelería, incluidas las pastas alimenticias a base de harina; panqueques; ravioles chinos; pelmeni (ravioles rusos); helados de confitería; miel; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos), a saber, kétchup; mayonesa; especias.

Clase 29 en Inglés: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; charcuterie; food products made from meat, including made-up meat productS; food products made from fish; caviar; crustaceans (not live); seafood products; tripe; liver pate; soups; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; potato chips; fruit chips; raisins; frozen vegetables; frozen fruits; nuts, prepared; mushrooms, preserved; jellies, jams; compotes; eggs, milk and milk products, including kefir, sour cream, cream, curd; cake cheese (curd); curd mass; yoghurt; edible oils and fats, namely margarine, butter, vegetable oil.

Clase 30 en Inglés: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, sago, artificial coffee; chewing gum, not for medical purposes; flour and preparations made from cereals; muesli; bread; pastry, including farinaceous food pastes; pancakes; dumplings; pelmeni; confectionery, ices; honey; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), namely ketchup; mayonnaise; spices.

Clase 29 en francés: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; charcuterie; produits alimentaires préparés à base de viandes, y compris produits carnés; produits alimentaires à base de poisson; caviar; crustacés (non vivants); fruits de mer; tripes; pâté de foie; potages; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; chips; tranches de fruits; raisins secs; légumes congelés; fruits congelés; oléagineux préparés; champignons conservés; gelées, confitures; compotes; oeufs, lait et produits laitiers, y compris képhir, crème aigre, crème, lait caillé; gâteaux au fromage (lait caillé); masses de caillé; yaourts; huiles et graisses comestibles, à savoir margarine, beurre, huile végétale.

Clase 30 en francés: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; gommes à mâcher, non à usage médical; farines et préparations faites de céréales; muesli; pain; pâtes pour gâteaux, y compris pâtes alimentaires; crêpes; boulettes de pâte; pelmeni (plat sibérien à base de farine et de porc haché); (glaces de confiseur); miels; levure, poudre à lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), à savoir ketchup; mayonnaises; épices.



Otras marcas registradas: Biohellenika, Biohellenika, Biohellenika eteria biotechnologias el 28/01/2009, Solimpeks el 26/01/2009, TALBREP el 22/01/2009, SUNRELT el 22/01/2009, OSERIG el 22/01/2009, MAVLEEG el 22/01/2009, JINLEFA el 22/01/2009, DRESQU el 22/01/2009, CLESTIGA el 22/01/2009, APTREEG el 22/01/2009, AGLIFA el 22/01/2009, AGLEFA el 22/01/2009, CLEGREF el 22/01/2009, ACACIEM el 22/01/2009, BOLZAMRI el 22/01/2009, BRAMAC el 16/12/2008, at atelier toríno el 13/02/2009, Cheremetievo en lettre cyrillique., Cheremetievo. el 04/09/2008, Accord el 17/09/2008, world forum for spine research el 14/07/2008, MEMOSCRATCH el 28/11/2008, DEIMO el 09/03/2009, Photanol el 30/12/2008, AKRAPOVIC el 03/11/2008, AKRAPOVIC el 03/11/2008, DP DYNAMIC PARTS, DP DYNAMIC PARTS el 16/01/2009, rein el 03/12/2008, COMPLEXLAB el 16/01/2009, CENCUR'E el 28/11/2008, ECONOMY el 30/12/2008, SOLAROBERFLÄCHE el 29/12/2008, textreme CREATED FOR RESISTANCE, textreme - created for resistance. el 29/01/2009.