PINZÀ. Marca Internacional Nº 1034681.

PINZÀ

Titular: YAGI Akira.

Dirección: 4-14-14-2206, Akasaka,
Minatoku
Tokyo

País: JAPÓN

Titular anterior: YAGI Akira

Dirección: Hikawa gardens 404,
6-19-19, Akasaka,
Minato-ku
Tokyo 105-0000

País: JAPÓN

Nº de marca internacional: 1034681

Fecha de solicitud: 09 de Febrero de 2010

Fecha de próxima renovación: 09 de Febrero de 2020

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: PINZÀ

Clasificación de Vienna: CABEZAS DE ANIMALES DE LA SERIE IV, CON CUERNOS · CABEZAS DE ALCES · CUADRILATEROS QUE CONTIENEN UNA O VARIAS LETRAS · Letras o cifras que representan un ser humano o una parte del cuerpo humano, un animal o una parte del cuerpo de un animal, una planta, un cuerpo celeste, un fenómeno natural o un objeto

Clase 14 en Inglés: Precious metals; key rings (trinkets or fobs); jewelry cases; personal ornaments; unwrought and semi-wrought precious stones and their imitations; shoe ornaments of precious metal; clocks and watches.

Clase 16 en Inglés: Industrial packaging containers of paper; hygienic hand towels of paper; towels of paper; table napkins of paper; hand towels of paper; handkerchiefs of paper; table cloths of paper; paper and cardboard; stationery and study materials; printed matter; photographs; photograph stands; wrapping paper; ink; address stamps; writing instruments; adhesive tape dispensers (office requisites); copying paper (stationery); printed publications.

Clase 24 en Inglés: Woven fabrics; personal articles of woven textile (not for wear); mosquito nets; bed sheets; futon and quilts; futon and quilts cases (linen); futon ticks (unstuffed futon); pillowcases (pillow slips); blankets; table napkins of textile; dish cloths of textile for drying; shower curtains; toilet seat covers of textile; seat covers of textile; wall hangings of textile; curtains; table cloths (not of paper); draperies (thick drop curtains); marabouts (cloth); towels (of textile); handkerchiefs of textile; bath linen, except clothing; bed linen; door curtains.

Clase 25 en Inglés: Clothing; garters; sock suspenders; suspenders (braces); waistbands; belts (clothing); footwear (other than boots for sports); masquerade costumes; clothes for sports; boots for sports; layettes (clothing); bathing suits; waterproof clothing; hosiery; gloves (clothing); scarves; headgear for wear; football shoes.

Clase 14 en Español: Metales preciosos; llaveros de fantasía; joyeros; adornos de uso personal; piedras preciosas en bruto o semidesbastadas y sus imitaciones; adornos de metales preciosos para calzado; relojes.

Clase 16 en Español: Recipientes de papel para embalaje industrial; toallas higiénicas de papel para las manos; toallas de papel; servilletas de papel; toallas de manos de papel; pañuelos de papel; manteles de papel; papel y cartón; materiales didácticos y de papelería; productos de imprenta; fotografías; portarretratos; papel de embalaje; tintas; sellos de direcciones; instrumentos de escritura; distribuidores de cinta adhesiva (artículos de papelería); papel de copia (artículos de papelería); publicaciones impresas.

Clase 24 en Español: Textiles tejidos; artículos de materias textiles tejidas para uso personal (que no sean de vestir); mosquiteros; sábanas; futones y edredones; fundas para futones y edredones (ropa de cama); cutíes de futones (futones sin relleno); fundas de almohada (forros de almohadas); cobijas; servilletas de materias textiles; trapos de cocina de materias textiles para secar; cortinas de ducha; fundas textiles para asientos de inodoro; fundas textiles para asientos; tapizados murales de materias textiles; cortinas; ropa de mesa (que no sea de papel); colgaduras (cortinones colgantes); marabú (tela); toallas de materias textiles; pañuelos de bolsillo de materias textiles; ropa de baño (excepto prendas de vestir); ropa de cama; cortinas para puertas.

Clase 25 en Español: Prendas de vestir; ligas; sujetacalcetines; tirantes (suspendedores); pretinas; cinturones (prendas de vestir); calzado (excepto botas de deporte); trajes de disfraz; ropa de deporte; botas de deporte; ajuares de bebé; trajes de baño; ropa impermeable; prendas de calcetería; guantes (prendas de vestir); bufandas; artículos de sombrerería; botas de fútbol.

Clase 14 en francés: Métaux précieux; porte-clés fantaisie; coffrets à bijoux; parures personnelles; pierres précieuses brutes et mi-ouvrées, et leurs imitations; parures de chaussures en métaux précieux; horloges et montres.

Clase 16 en francés: Récipients d'emballage industriels en papier; serviettes hygiéniques en papier pour les mains; essuie-mains en papier; serviettes de table en papier; serviettes pour les mains en papier; mouchoirs en papier; nappes en papier; carton et papier; articles de papeterie et matériel pour études; produits imprimés; photographies; supports de photographies; papier d'emballage; encre; clichés à adresses; instruments d'écriture; distributeurs de ruban adhésif (fournitures de bureau); papier pour copie (papeterie); publications.

Clase 24 en francés: Tissus tissés; articles personnels en textiles tissés (autres que pour l'habillement); moustiquaires; draps; futons et courtepointes; housses pour futons et courtepointes (linge); toile à futons (futons non garnis); taies d'oreillers (housses d'oreillers); couvertures; serviettes de table en matières textiles; toile à vaisselle en matières textiles pour sécher; rideaux de douche; housses pour sièges de toilettes en matières textiles; housses de sièges en matières textiles; tentures murales en matières textiles; rideaux; nappes (autres qu'en papier); draperies (rideaux épais); marabout (étoffe); essuie-mains en matières textiles; mouchoirs en matières textiles; linge de bain autre que vêtements; linge de lit; portières.

Clase 25 en francés: Vêtements; jarretières; fixe-chaussettes; bretelles; ceintures montées; ceintures (habillement); articles chaussants (autres que chaussures de sport); déguisements (habillement); vêtements de sport; chaussures ou bottes de sport; layettes (vêtements); maillots de bain; vêtements imperméables; articles de bonneterie; gants (habillement); foulards; articles de chapellerie (pour l'habillement); chaussures de football.



Otras marcas registradas: TRICENTIS el 01/02/2010, EAN 13, EAN 13. el 11/02/2010, 2uettottanta, 2uettottanta. el 24/02/2010, Everlast el 11/02/2010, MAGNETRANS el 19/02/2010, KaiMax, KaiMax., kai mei pronounced in Chinese (Hanyu Pinyin). el 22/03/2010, ONE DAY YOU WILL el 11/03/2010, CRACPOT, Cracpot. el 16/02/2010, BESLER el 12/11/2009, ülfet el 12/11/2009, Union for Ethical BioTrade SOURCING WITH RESPECT el 11/12/2009, ERECTOP el 26/02/2010, Max Bahr el 01/03/2010, LIGHTNING GAVE THEM LIFE el 15/03/2010, BIG ASS FANS el 23/03/2010, Grindex, Grindex. el 02/03/2010, MOJO el 25/03/2010, MOXY el 25/03/2010, contec el 29/09/2009, EFR el 16/10/2009, HOTSPOT ADMIRAL el 21/10/2009, NEISHA CROSLAND el 16/12/2009, RE BANK, RE BANK el 09/12/2009, Schär el 11/01/2010, VEYXOL el 06/01/2010, ENITEO el 28/12/2009, EYESHOT GOLF SCHOOL el 06/01/2010, BIOVIN el 16/02/2010, SANDVIK el 02/02/2010, SHENGQI, SHENGQI, SHENG QI. el 22/02/2010, AREAL el 04/02/2010.