RUBYTEC. Marca Internacional Nº 963418.

Titular: Robijns B.V..

Dirección: Hornweg 196 C
NL-1432 GS AALSMEER

País: PAÍSES BAJOS

Nº de marca internacional: 963418

Fecha de solicitud: 10 de Octubre de 2007

Fecha de próxima renovación: 10 de Octubre de 2017

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: RUBYTEC

Países: SUIZA

Clase 09 en Inglés: Chargers for telephones; battery chargers; electricity chargers, including the aforesaid goods using solar energy; temperature indicators; compasses; binoculars; sunglasses; eye glass cases; travel plugs; electric anti-mosquito apparatus; diving and swimming goggles.

Clase 11 en Inglés: Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; torches and flashlights, with or without batteries; camping lights; electric camping cooking utensils; ice boxes (electric), cooling apparatus and cooling elements, not included in other classes; handwarmers, foot warmers, pocket heaters, heating cushions, heating elements, hot water bottles, bedwarmers not included in other classes; solar powered lighting apparatus; water heaters using solar energy.

Clase 20 en Inglés: Furniture; sleeping bags for camping; air beds; camp beds; mattresses; nap mattresses serving as a mattress; pillows; travel cushions, bolsters; camping chairs, camping tables, camping beds; tent pegs, not of metal; tent poles, tent pole caps and ground pegs, not included in other classes.

Clase 21 en Inglés: Household or kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes; pans; thermos flasks; water sacks; water bottles; bidons; pitchers; bottle openers; camping cooking utensils (not electrical), camping tableware and camping services; cooling apparatus and cooling elements, not included in other classes; ice bags; portable ice boxes; refrigerating bottles; cool bags; drinking mugs; cooling trays for bottles and drink cans; thermally-insulated containers and coolers for beverages; portable coolers and tankards, not of precious metals.

Clase 24 en Inglés: Textiles and textile goods, not included in other classes; towels, bath towels, wash cloths, sheets, blankets, sleeping bags (linen bags), pillowcases.

Clase 25 en Inglés: Clothing, footwear, headgear; swimwear; underclothing.

Clase 09 en Español: Cargadores de teléfono; cargadores de batería; cargadores eléctricos, incluidos los productos antes mencionados que utilizan energía solar; indicadores de temperatura; brújulas; binoculares; gafas de sol; estuches de gafas; adaptadores de viaje; aparatos eléctricos antimosquitos; gafas de buceo y de natación.

Clase 11 en Español: Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias; linternas, con o sin pilas; lámparas de campismo; utensilios de cocina eléctricos para campismo; neveras (eléctricas), aparatos de enfriamiento y elementos enfriadores, no comprendidos en otras clases; calientamanos, calientapiés, calentadores de bolsillo, cojines térmicos, elementos calentadores, bolsas de agua caliente, calientacamas no comprendidos en otras clases; aparatos de iluminación solares; calentadores de agua que utilizan energía solar.

Clase 20 en Español: Muebles; sacos de dormir para campismo; camas de aire; camas de campaña; colchones; colchonetas (colchones); almohadas; cojines de viaje, travesaños; sillas de campismo, mesas de campismo, camas de campismo; estacas no metálicas para tiendas de campaña; postes para tiendas de campaña, tapas de postes y estaquillas para tiendas de campaña, no comprendidos en otras clases.

Clase 21 en Español: Utensilios y recipientes para la casa y la cocina; peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza no comprendidas en otras clases; sartenes; termos; bolsas impermeables; botellas de agua; bidones; jarras; abrebotellas; utensilios de cocción para campismo (no eléctricos), vajilla y servicios de mesa para campismo; aparatos de enfriamiento y elementos enfriadores, no comprendidos en otras clases; bolsas de hielo; neveras portátiles; botellas refrigerantes; bolsas refrigerantes; tazones; bandejas enfriadoras para botellas y latas de bebidas; enfriadores y recipientes isotérmicos para bebidas; enfriadores portátiles y jarros, que no sean de metales preciosos.

Clase 24 en Español: Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; toallas, toallas de baño, guantes de baño, sábanas, mantas, sacos de dormir (fundas), fundas de almohada.

Clase 25 en Español: Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería; ropa de baño; ropa interior.

Clase 09 en francés: Chargeurs pour téléphones; chargeurs de batteries; chargeurs électriques, y compris les produits précités fonctionnant à l'énergie solaire; indicateurs de température; boussoles; jumelles; lunettes de soleil; étuis à lunettes; prises de voyage; appareils électriques anti-moustiques; lunettes de plongée et de natation.

Clase 11 en francés: Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; torches pour l'éclairage, avec ou sans piles; lampes de camping; ustensile de cuisine électriques pour le camping; glacières (électriques), appareils de refroidissement et éléments de refroidissement, non compris dans d'autres classes; chauffe-mains, chauffe-pieds, chaufferettes de poche, coussins chauffants, corps chauffants, bouillottes, chauffe-lits non compris dans d'autres classes; appareils d'éclairage solaires; chauffe-eau solaires.

Clase 20 en francés: Mobilier; sacs de couchage pour le camping; matelas pneumatiques; lits de camp; matelas; matelas pour la sieste utilisés comme matelas; oreillers; coussins de voyage, traversins; chaises de camping, tables de camping, lits de camping; piquets de tente non métalliques; mâts de tentes, embouts de mâts de tentes et piquets de tentes, non compris dans d'autres classes.

Clase 21 en francés: Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; articles de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; casseroles; bouteilles isolantes; poches à eau; bouteilles à eau; bidons; cruches; ouvre-bouteilles; ustensiles de cuisson pour le camping (non électriques), vaisselle de camping et services (vaisselle) de camping; appareils de refroidissement et éléments de refroidissement, non compris dans d'autres classes; poches à glace; glacières portables; bouteilles réfrigérantes; sacs réfrigérants; gobelets; plateaux de refroidissement pour bouteilles et canettes de boissons; récipients calorifuges et seaux à glace pour boissons; glacières portables et chopes, autres qu'en métaux précieux.

Clase 24 en francés: Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; serviettes, serviettes de bain, gants de toilette, draps, couvertures, sacs de couchage (sacs en toile), taies d'oreillers.

Clase 25 en francés: Vêtements, articles chaussants, articles de chapellerie; maillots de bain; lingerie de corps.



Otras marcas registradas: T Systems el 08/04/2008, T Mobile el 08/04/2008, BIORISTA el 01/05/2008, MULINO BIANCO Barilla Pan di Stelle el 05/12/2007, EXACAR el 03/01/2008, NEW FOODS NATURA & TECNOLOGIA, NEW FOODS NATURA & TECNOLOGIA el 18/03/2008, Manta el 12/02/2008, On track for tomorrow el 09/08/2007, JØTUL el 26/03/2008, Sunvim, SUNVIM. el 20/04/2008, BACIO el 14/04/2008, sodexo el 08/01/2008, RVD el 30/11/2007, MDRNA el 10/04/2008, RR, RR el 26/03/2008, NUTRICIA el 23/04/2008, NUTRICIA el 23/04/2008, FILLBALANCER el 04/04/2008, AQUAMATT el 22/04/2008, INTERACT, INTERACT el 07/04/2008, CHOU CHOU el 23/04/2008, A° 1847 C. STEINWEG el 03/01/2008, mooo> el 24/04/2008, MANGUUN el 08/02/2008, EMPICA el 15/02/2008, LE CLARENCE DE HAUT-BRION el 02/05/2008, ABLON, ABLON el 14/05/2008, BEEFEATER 24 LONDON DRY GIN AUTHENTIC LONDON CUT el 10/04/2008, TITE, Tight el 02/05/2008.