SANBISHI. Marca Internacional Nº 967514.

Titular: SANBISHI CO., LTD..

Dirección: 123-1, Mamizuka-Cho,
Toyohashi-shi
Aichi-Ken 441-8007

País: JAPÓN

Nº de marca internacional: 967514

Fecha de solicitud: 14 de Diciembre de 2007

Fecha de próxima renovación: 14 de Diciembre de 2017

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: SANBISHI

Clase 30 en Español: Espesantes para helados; ablandadores de carne para uso doméstico; preparaciones para estabilizar la nata batida; preparaciones aromáticas para uso alimenticio (que no sean de aceites esenciales); té; café y cacao; hielo; productos de confitería; pan y panecillos; aromatizantes; especias; mezclas para helado; mezclas para sorbetes; café sin tostar; preparaciones de cereales; pasta de almendras; empanadillas chinas; sándwiches; raviolis chinos al vapor; sushi; bolas de pulpo fritas; bollos al vapor rellenos de carne picada; hamburguesas; pizzas; comidas preparadas a base de arroz y carne, pescado y/o verduras, a saber, comida para llevar a base de carne de res, arroz y verduras (gyudon bento), comida para llevar a base de cerdo asado en lonjas sobre un lecho de arroz (butadon bento), comida para llevar a base de pollo y huevo sobre un lecho de arroz (oyakodon bento), comida para llevar a base de chuletas de cerdo rebosadas y huevo sobre un lecho de arroz (katsudon bento), comida para llevar a base de curry (curry bento), comida para llevar a base de tofu y una salsa espesa almidonada sobre un lecho de arroz (ankakedon bento), comida para llevar a base de atún recubierto de pimienta triturada (magurotatakidon bento), comida para llevar a base de atún rojo picado, algas y especias (negitorodon bento), comida para llevar a base de pollo picado, jengibre, salsa soja, mirin (frutas rojas japonesas) y arroz (torisoborodon bento), otros tipos de comida para llevar japonesa (bento, comidas envasadas), arroz hayashi; perros calientes; empanadas de carne; raviolis; levadura en polvo; fermento de arroz malteado (koji); levadura; polvo de hornear; mezclas instantáneas de confitería; productos derivados del arroz para uso alimenticio; arroz mondado; avena mondada; cebada mondada; harinas alimenticias; gluten para uso alimenticio; espaguetis; tacos; tallarines; tortillas; bebidas a base de té; bebidas a base de té inglés; bebidas a base de café; bebidas a base de cacao; comidas preparadas (comida mexicana) a base de harina, carne y verduras, a saber, burritos, enchiladas, quesadillas, fajitas, tostadas; empanada o pan relleno al estilo ruso, a saber, porozhki; pan de pitta; condimentos tradicionales japoneses, a saber, mezclas de granos de soja y verduras fermentados (kusabishio) y salsa a base de mariscos fermentados (gyosho).

Clase 30 en Inglés: Binding agents for ice cream; meat tenderizers for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; aromatic preparations for food (not from "essential oils"); tea; coffee and cocoa; ice; confectionery; bread and buns; seasonings; spices; ice cream mixes; sherbet mixes; unroasted coffee; cereal preparations; almond paste; Chinese stuffed dumplings; sandwiches; Chinese steamed dumplings; sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus; steamed buns stuffed with minced meat; hamburgers; pizzas; cooked dishes from rice and meat, fish and/or vegetable, namely gyudon bento, butadon bento, oyakodon bento, katsudon bento, curry bento, ankakedon bento, magurotatakidon bento, negitorodon bento, torisoborodon bento, other bento (box lunches), hayashi rice; hot dogs; meat pies; ravioli; yeast powder; fermenting malted rice; yeast; baking powder; instant confectionery mixes; by-product of rice for food; husked rice; husked oats; husked barley; flour for food; gluten for food; spaghetti; tacos; noodles; tortillas; tea-based beverages; english tea-based beverages; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; cooked dishes (Mexican food) from flour, meat and vegetable, namely burrito, enchiladas, quesadilla, fajitas, tostada; Russian stuffed pie or bread, namely porozhki; pitta; Japanese traditional seasonings, namely kusabishio and gyosho.

Clase 30 en francés: Liants pour glaces alimentaires; produits pour attendrir la viande à usage domestique; produits pour stabiliser la crème fouettée; préparations aromatiques à usage alimentaire (autres qu'à base d'huiles essentielles); thé; café et cacao; glace à rafraîchir; confiseries; pain et brioches; assaisonnements; épices; mélanges pour crèmes glacées; mélanges pour sorbets; café vert; préparations à base de céréales; pâte d'amandes; boulettes chinoises farcies; sandwiches; boulettes chinoises cuites à la vapeur; sushis; boulettes frites de pâte mélangée à de petits morceaux de poulpe; petits pains à la chinoise farcis de viande hachée; hamburgers; pizzas; plats cuisinés à base de riz accompagné de viande, poisson et/ou légumes, à savoir paniers-repas contenant un plat de boeuf accompagné de riz, dits "gyu-don bentos", paniers-repas contenant un plat de porc accompagné de riz, dits "buta-don bentos", paniers-repas contenant une omelette de poulet accompagnée de riz, dits "oyakodon bentos", paniers-repas contenant un plat de porc pané accompagné d'une omelette et de riz, dits "katsudon bentos", paniers-repas contenant un plat au curry, paniers-repas contenant un plat de riz recouvert d'une sauce épaissie à la fécule de maïs, dits "ankake-don bentos", paniers-repas contenant du riz servi avec de la chair de thon émincée, dits "maguro-tataki-don bentos", paniers-repas contenant du riz accompagné de thon gras aux oignons verts, dits "negitoro-don bentos", paniers-repas contenant du riz accompagné de poulet haché, dits "torisoboro-don bentos" et autres paniers-repas, plats de boeuf mijoté et de légumes accompagnés de riz, dits "hayashi-raisu"; hot-dogs; pâtés à la viande; raviolis; levure en poudre; riz malté pour la fermentation; levure; poudre à lever; mélanges confiseurs instantanés; sous-produits du riz à usage alimentaire; riz décortiqué; avoine mondée; orge mondé; farines alimentaires; gluten à usage alimentaire; spaghettis; galettes de maïs fourrées ("tacos"); nouilles; fines galettes de maïs ("tortillas"); boissons à base de thé; boissons à base de thé anglais; boissons à base de café; boissons à base de cacao; plats cuisinés mexicains à base de farine, viande et légumes, à savoir tortillas farcies de viande, de poisson ou de légumes ("burritos"), tortillas roulées farcies de viande, de poisson ou de légumes ("enchiladas"), tortillas farcies au fromage ("quesadillas"), tortillas farcies de viande, de poisson ou de légumes ("fajitas"), tortillas frites garnies de viande ou de poisson ("tostadas"); tartes ou pains russes farcis, dits "pirozhki"; pittas; assaisonnements japonais traditionnels, à savoir sauces à base de plantes, algues ou fruits fermentés, dites "kusa-bishio" et sauces à base de poisson fermenté, dites "gyosho".



Otras marcas registradas: Patricia Field el 23/05/2008, JULES DESTROOPER el 29/04/2008, STAMISOL el 23/05/2008, McVITIE'S el 02/06/2008, CHEQQER el 26/03/2008, HTV, HTV el 13/03/2008, SPINSCAPE el 16/05/2008, THE WORLD'S MOST EXPERIENCED AIRLINE el 15/04/2008, EGILEVET, EGILEVET el 08/04/2008, EGITUMAB, EGITUMAB el 07/05/2008, ETNA Denominazione di Origine Controllata PATRIA, ETNA DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA PATRIA. el 06/05/2008, Best in Town el 20/05/2008, X EXLAYER, EXLAYER el 17/01/2008, Venice el 12/06/2008, ADMELODY el 26/03/2008, deLog el 26/05/2008, SILDOL el 06/09/2007, SILFORCE el 06/09/2007, SWANFLOWER el 16/04/2008, PEGSTIMULIN, PEGSTIMULIN el 07/05/2008, HEMEGIS, HEMEGIS el 07/05/2008, dl el 05/06/2008, TBaudit el 06/06/2008, Supinfo el 03/01/2008, Cut Stop el 09/01/2008, Life BULSTRAD TBIH VIENNA INSURANCE GROUP el 18/04/2008, GPI VIENNA INSURANCE GROUP el 18/04/2008, OSIGURANJE HELIOS VIENNA INSURANCE GROUP el 18/04/2008, Stimulsan el 23/01/2008, ART-TECH, ART-TECH el 22/01/2008, plus el 21/02/2008, IJZER STERK, , IJZER STERK el 18/04/2008.