VİLİ PİZZA, vili pizza. Marca Internacional Nº 1389486.

VİLİ PİZZA, vili pizza

Titular: OSMANLI KAHVECİSİ GIDA İÇECEK
UNLU MAMÜLLER BAHARAT KURUYEMİŞ İNŞAAT
TİCARET SANAYİ ANONİM ŞİRKETİ.

Dirección: Organize Sanayi Bőlgesi, 3 Kisim Mahallesi,
30 Cadde, No: 6, Dőşemealti
Antalya

País: TURQUÍA

Nº de marca internacional: 1389486

Fecha de solicitud: 28 de Julio de 2017

Fecha de próxima renovación: 28 de Julio de 2027

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: VİLİ PİZZA

Elementos verbales: vili pizza

Clasificación de Vienna: Letras con grafismo especial

Aclaración de la marca, en Español: Pizzas

Aclaración de la marca, en francés: Pizzas

Aclaración de la marca, en Inglés: Pizza.

Clase 30 en Inglés: Coffee, cocoa, coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages; pasta, stuffed dumplings, noodles; pastries and bakery products based on flour; desserts based on flour and chocolate; bread, pasties, pita, sandwiches, pies, cakes, desserts based on dough coated with syrup, puddings, custard, rice pudding; honey, bee glue for human consumption, propolis for food purposes; condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce; yeast, baking powder; flour, semolina, starch for food; sugar, cube sugar, powdered sugar; tea, iced tea; confectionery, chocolate, biscuits, crackers, wafers; chewing gums; ice-cream, edible ices; salt; cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice; molasses for food, pizza, pizza dough, pizza sauce.

Clase 43 en Inglés: Services for providing food and drink; temporary accommodation; reservation of temporary accommodation, rental of banquet and social function facilities for special occasions, namely, wedding receptions, conferences and meetings; day-nurseries (crèches); boarding for animals.

Clase 30 en Español: Café, cacao, bebidas a base de café o cacao, bebidas a base de chocolate; pastas alimenticias, bolas de masa guisada rellenas (dumplings), fideos; productos de pastelería y productos de panadería a base de harina; postres a base de harina y chocolate,; pan, productos de pastelería, pan de pita, sándwiches, tartas, pasteles, postres a base de masa recubiertos con sirope, natillas, crema inglesa, arroz con leche; miel, propóleos para la alimentación humana, propóleos para uso alimenticio; condimentos para uso alimenticio, vainilla (aromatizante), especias, salsas (condimentos), salsa de tomate; levadura, polvos de hornear; harina, sémola, almidón para uso alimenticio; azúcar, terrones de azúcar, azúcar en polvo; té, té helado; productos de confitería, chocolate, galletas, galletas saladas (crackers), galletas de barquillo; goma de mascar; helados cremosos, helados; sal; alimentos de aperitivo a base de cereales, palomitas de maíz, avena machacada, chips de maíz, cereales para el desayuno, trigo procesado para el consumo humano, cebada molida para el consumo humano, avena procesada para consumo humano, centeno procesado para el consumo humano, arroz; melaza, pizzas, masa para pizza, salsas para pizza.

Clase 43 en Español: Servicios de restauración [alimentación]; alojamiento temporal; servicios de reservación de alojamiento temporal, alquiler de instalaciones para banquetes y actos sociales para ocasiones especiales, a saber, bodas, conferencias y reuniones; guarderías infantiles; albergues para animales.

Clase 30 en francés: Café, cacao, boissons à base de café ou de cacao, boissons à base de chocolat; pâtes alimentaires, boulettes de pâte farcies, nouilles; pâtisseries et produits de boulangerie à base de farine; desserts à base de farine et chocolat; pain, petits pâtés, pains pita, sandwiches, tourtes, gâteaux, desserts à base de pâte enrobée de sirop, poudings, crème anglaise, riz au lait; miel, résine d'abeilles pour l'alimentation humaine, propolis à usage alimentaire; condiments pour produits alimentaires, vanille (aromate), épices, sauces (condiments), sauce tomate; levure, poudre à lever; farine, semoule, amidon à usage alimentaire; sucre, sucre en morceaux, sucre en poudre; thé, thé glacé; confiseries, chocolat, biscuits, crackers, gaufrettes; gommes à mâcher; crèmes glacées, glaces alimentaires; sel; en-cas à base de céréales, maïs grillé et éclaté, avoine écachée, chips de maïs, céréales pour le petit-déjeuner, blé transformé pour l'alimentation humaine, orge égrugée pour l'alimentation humaine, avoine transformée pour l'alimentation humaine, seigle transformé pour l'alimentation humaine, riz; mélasse, pizzas, pâte à pizza, sauces à pizza.

Clase 43 en francés: Services de restauration [nourriture et boissons]; hébergement temporaire; services de pré-réservation de logements temporaires, services de location d'installations pour banquets et réceptions mondaines lors d'occasions spéciales, à savoir réceptions de mariage, conférences et réunions; garderies (crèches); pensions pour animaux.



Otras marcas registradas: GOLF SIXES el 02/08/2017, SMARTNET, SMARTNET el 30/06/2017, MATRATZEN CONCORD GANZ SCHÖN AUSGESCHLAFEN el 03/08/2017, Ulmer Spatz BREAD CRAFTMANSHIP SINCE 1859 el 07/09/2017, DXC el 02/08/2017, TAIYO YUDEN el 17/08/2017, WMD CAPITAL WEALTH MANAGEMENT DIGITAL el 05/09/2017, MARION el 15/09/2017, HUDDLE HUB, HUDDLE HUB el 11/08/2017, SQA DAYS Software Quality Assurance Days el 01/08/2017, LORRYGRAM, LORRYGRAM el 21/08/2017, RAMBI EST. 1989 SPORT NUTRITION el 12/09/2017, X EXOFIELD el 07/09/2017, newis, NEWIS el 07/09/2017, Lowell el 12/10/2017, MORA el 19/10/2017, Oneflow el 19/10/2017, Katana el 28/09/2017, #BeautyEmpowers el 19/09/2017, IPS el 26/10/2017, SeaPlaNNeR el 09/11/2017, SCHULZ wir und die farben el 02/11/2017, PXE el 16/10/2017, ENGLISH ELECTRIC el 08/11/2017, InBio el 16/11/2017, sawai el 28/09/2017, GOLDEN BEAN 100% SOYABEAN OIL el 27/09/2017, TamTam el 25/11/2017, PUPS and PAWS el 27/11/2017.