ZER, , ZER.. Marca Internacional Nº 972078.

ZER, , ZER.

Titular: ZER YA&Gcaron;
SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ.

Dirección: Įnciliptnar Mah. Gazimuhtarpaşa Bulv.
Doktorlar Sitcsi C Block. Kat3,
D:306 Şchitkamil
GAZIANTEP

País: TURQUÍA

Nº de marca internacional: 972078

Fecha de solicitud: 16 de Julio de 2007

Fecha de próxima renovación: 16 de Julio de 2027

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: ZER

Transliteración de la marca: ZER.

Clasificación de Vienna: GLOBOS TERRESTRES · TRES COLORES PREDOMINANTES

Clase 29 en Español: Carne, pescado; carne de aves y de animales de caza, productos de carne, extractos de carne, caldos de carne, caldos, mariscos procesados (moluscos, y crustáceos); productos de carne secos, cocidos, ahumados, enlatados, congelados; legumbres deshidratadas, cocidas, enlatadas, congeladas (excepto plantas leguminosas secas), jugos de verdura para cocinar; plantas leguminosas secas, a saber, alubias, guisantes, garbanzos, lentejas, habas de soja; sopas y comidas listas para consumir; aceitunas, encurtidos; leche y productos lácteos, todo tipo de leche, queso blanco, queso de oveja, yogur, bebidas a base de yogur, doble crema, crema, chantillí, leche en polvo, kéfir, bebidas a base de leche con elevada concentración de leche, batidos de frutas, yogures de fruta, leche de yegua, leche y productos lácteos, a saber, postres con elevada concentración de leche; aceites y grasas comestibles, margarinas, mantequilla; frutas cocidas, congeladas, enlatadas; confituras, mermeladas, dulces de frutas, compotas; nueces y frutas secas preparadas, pulpas de fruta; pasta de avellana y de pistacho, tahini (pasta de semillas de sésamo); huevos, huevos en polvo, jaleas, gelatinas, proteínas, preparaciones a base de polen utilizadas como productos a base de legumbres y vitaminas para productos que sean o no para uso no médico y dietas complementarias; patatas chips, patatas fritas.

Clase 30 en Español: Café, cacao, café artificial, moca (café), sucedáneos del café, bebidas a base de café o de cacao; tapioca, sagú; pastas alimenticias, raviolis, pasta casera; pan, pide (pizza turca tipo "calzone"), pizzas, lahmacun (pizza turca de carne); bizcochos, galletitas saladas, barquillos, pasteles, tartas, bizcochos rectangulares; baklava (dulces cortados en forma de rombo), söbiyet (pastelillos dulces similares al baklava), tulumba tatlisi (pastelillos empapados en jarabe), bulbul yuvasi (pastelillos similares al baklava); pudines, kazandibi (arroz con leche ligeramente quemado en el fondo), sütlaç (pudin de arroz), sup (pudin de chocolate), muhallebi (pudin turco), asure (pudin de frutas y frutos secos); miel, jalea real, propóleos; aromatizantes para alimentos, ketchup, mayonesa, mostaza, zumo de limóm, salsas, aliños para ensalada, pasta de tomates, vinagre, aromas para alimentos y bebidas, especias; levaduras, polvo de hornear, vainilla, sustancias naturales para mejorar la forma y el color del pan y aumentar su periodo de conservación; azúcar granulado, azúcar en terrones, azúcar glas; tés, tés fríos; productos de confitería, lukums (delicias turcas), halvah, pismaniye (algodón de azúcar a la turca), yogur helado (confitería), bombones, productos de chocolate, productos recubiertos de chocolate y azúcar, productos de chocolate y azúcar, bebidas chocolateadas; goma de mascar, helados cremosos, cremas congeladas, hielo comestible; sal, arroz, trigo machacado, kesked (plato a base de carne y trigo machacado), trigo machacado, malta para uso alimenticio; granos (cereales) y entremeses a base de harinas, palomitas de maíz, copos de maíz, sémola de avena, cereales para el desayuno.

Clase 29 en Inglés: Meat, fish; poultry and game meat, meat products, meat extracts, meat broth, bouillon, processed sea food, (mollusks, and shelled animals); dried, cooked, fumed, canned, frozen meat products; dried, cooked, canned, frozen vegetables except dry leguminous plants, vegetable juices for cooking; dried leguminous plants, namely beans, peas, chickpeas, lentils, soybean; ready made soups and ready-made meal; olives, pickles; milk and milk products, all kinds of milk, white cheeses, sheep cheese, yogurt, yogurt drinks, thick cream, cream, creme chantilly, milk powder, kefir, milk drinks with high concentration of milk, fruit milk, fruit yogurt, horse milk, milk and milk products, namely desserts (with high concentration of milk); edible oils and fats, margarines, butter; canned, frozen, cooked fruits; jams, marmalade, fruit pastes, stewed fruit; prepared nuts and dried fruits, fruit pulps; hazelnut and pistachio pastes, tahin (sesame seed paste); eggs, egg powders, jellies, gelatins, proteins, pollen preparations used as vegetal and vitamin based products for or not for products related to non-medical purposes and complementary diets; potato chips, french fries.

Clase 30 en Inglés: Coffee, cocoa, artificial coffee, mocha (coffee), coffee substitutes, coffee or cocoa based beverages; tapioca, sago; pasta, raviolis, home made pasta; bread, pide (Turkish style calzone), pizza, lahmacun (Turkish style meat pizza); biscuits, crackers, waffles, cakes, tarts, loaf cakes; baklava (sweet pastry cut into diamond-shaped pieces), söbiyet (baklava-like sweet pastry), tulumba tatlisi (syrup-soaked pastry), bulbul yuvasi (baklava-like pastry); pudding, kazandibi (milk pudding slightly burnt on the bottom), sütlaç (rice pudding), sup (chocolate pudding), muhallebi (Turkish-style pudding), asure (fruit and nut pudding); honey, royal jelly, propolis; food flavorings, ketchup, mayonnaise, mustards, lemon juices, sauces, salad sauces, tomato pastes, vinegar, aromas for food and beverages, spices; yeasts, baking powder, vanillas, natural substances for improving shape and color of bread and retarding its period of getting stale; granulated sugar, cubed sugar, powdered sugar; teas, iced teas; confectionery, Turkish delight, halvah, pismaniye (Turkish-style cotton candy), frozen yogurt (confectionery), chocolates, chocolate products, chocolate and sugar covered products, chocolate and sugar products, chocolate based beverages; chewing gums, ice creams, frozen creams, edible ice; salt, rice, pounded wheat, keskek (a dish cooked of pounded meat and wheat), coarsely ground wheat, malt for food; grains (cereal) and snacks made from flour, popcorn, corn flakes, oatmeal, breakfast cereals.

Clase 29 en francés: Viande, poisson; viande de volaille et gibier, produits carnés, extraits de viande, bouillon de viande, bouillons, fruits de mer préparés (mollusques et coquillages); produits carnés séchés, cuits, fumés, en conserve, congelés; légumes séchés, cuits, congelés et en conserve à l'exclusion des légumineuses sèches, jus de légumes pour la cuisine; légumineuses sèches, à savoir fèves, pois, pois chiches, lentilles, graines de soja; soupes prêtes à servir et plats cuisinés; olives, pickles; lait et produits laitiers, tout type de lait, fromage blanc, fromage de chèvre, yaourt, boisson à base de yaourt, crème épaisse, crème, crème Chantilly, lait en poudre, kéfir, boisson lactée à forte concentration de lait, lait aux fruits, yaourt aux fruits, lait de jument, lait et produits laitiers, à savoir desserts (à forte concentration de lait); huiles et graisses alimentaires, margarines, beurre; fruits cuits, congelés et en conserve; confitures, marmelades, pâtes de fruits, compotes de fruits; fruits secs et fruits à coques préparés, pulpes de fruits; pâtes de noisettes et de pistaches, tahin (pâte de graines de sésame); oeufs, protéines, gélatines, gelées, poudres d'oeufs, préparations de pollen en tant que produits à base de végétaux et de vitamines utilisés ou non pour des produits à des fins non médicales et comme compléments diététiques; chips de pommes de terre, frites.

Clase 30 en francés: Cafés, cacaos, café artificiel, moka, succédanés du café, boissons à base de café ou de cacao; tapiocas, sagous; pâtes alimentaires, raviolis, pâtes alimentaires (maison); pains, pide (calzone de type turc), pizza, lahmacun (pizza à la viande de type turc); biscuits, crackers, gaufres, gâteaux, tartes, quatre-quarts; baklava (pâtisserie sucrée coupée en forme de diamant), söbiyet (pâtisserie semblable au baklava), tulumba tatlisi (pâtisserie imbibée de sirop), bulbul yuvasi (pâtisserie semblable au baklava); pouding, kazandibi (pouding au lait légèrement caramélisé sur le dessous), sütlaç (riz au lait), sup (poudings au chocolat), muhallebi (pouding turc), asure (pouding à base de fruits et de fruits à coque); miels, gelée royale, propolis; aromates alimentaires, ketchup, mayonnaises, moutardes, jus de citron, sauces, sauces à salade, pâtes de tomates, vinaigres, arômes pour les aliments et les boissons, épices; levures, poudre à lever, vanille, substances naturelles pour améliorer la forme et la couleur du pain et retarder leur rassissement; sucre cristallisé, sucre en morceaux, sucre en poudre; thés, thés glacés; confiseries, loukoums, halvas, pismaniye (barbe à papa de type turc), yaourts glacés (confiseries), chocolats, produits de chocolat, produits enrobés de sucre et chocolat, produits à base de sucre et de chocolat, boissons à base de chocolat; gommes à mâcher, crèmes glacées, crèmes congelées, glace alimentaire; sel, riz, blé concassé, keshek (un plat cuisiné à base de blé et viande concassés), blé grossièrement moulu, malt pour l'alimentation; graines (céréales) et encas préparés à base de farine, maïs grillé et éclaté, flocons de maïs, gruau d'avoine, céréales pour le petit-déjeuner.



Otras marcas registradas: A CAVALLO, "A CAVALLO". el 11/03/2008, BASECLICK el 20/06/2008, AMMONIT el 24/06/2008, BIONUTRIN el 16/04/2008, BY CAMITZ + LINDBERGER el 14/03/2008, cake it easy el 26/05/2008, Belcolade THE REAL BELGIAN CHOCOLATE el 13/06/2008, Quabb el 13/03/2008, EFFILEE el 06/05/2008, MPS McNAIR-MPS, MPS MCNAIR-MPS. el 15/07/2008, PURE LOVE, PURE LOVE, The transliteration of the Chinese characters is PIAOLAN. el 28/07/2008, SANDELS el 27/06/2008, DELL el 22/10/2007, REMONTE DORNDORF Schuhmanufaktur seit 1876 el 01/07/2008, OMNICELL el 05/03/2008, PRIMO el 13/06/2008, IFA HOTELS & RESORTS el 21/02/2008, Tilgin IMS@home el 23/08/2007, RADIOMETER el 26/02/2008, GOLD Marlboro EDGE el 15/07/2008, SMARTGATE el 21/07/2008, Yi Ke An el 14/06/2008, KEEN.DRY el 12/03/2008, eitech Germany el 14/01/2008, FinanceCom el 12/05/2008, Baigo Capital el 21/12/2007, aha el 24/06/2008, LAPP el 06/03/2008, PWB TECHNOLOGIES el 21/12/2007, GTE el 17/01/2008, JAYDEE el 19/06/2008, CUAVIO el 28/07/2008.