ZERRINGER. Marca Internacional Nº 979355.

ZERRINGER

Titular: ZERRINGER INTERNATIONAL INC..

Dirección: 257 Hudson Cres
Wallaceburg, Ontario N8A 5B1

País: CANADÁ

Titular anterior: MERISKY TRADING LIMITED

Dirección: 8 Samou Street, Maria Building,
Agios Omologites
CY-1086 NICOSIA

País: CHIPRE

Nº de marca internacional: 979355

Fecha de solicitud: 16 de Noviembre de 2007

Fecha de próxima renovación: 16 de Noviembre de 2017

Duración del registro: 10 años

Texto de la imagen: ZERRINGER

Clasificación de Vienna: AZUL

Países: ARMENIA · AZERBAIYÁN · BELARÚS · SUIZA · CHINA · CUBA · EGIPTO · CROACIA · KIRGUISTÁN · REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA · KAZAJSTÁN · LIBERIA · LESOTHO · MÓNACO · REPÚBLICA DE MOLDOVA · EX REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA · MONGOLIA · FEDERACIÓN DE RUSIA · SAN MARINO · TAYIKISTÁN · UZBEKISTÁN · VIET NAM

Colores de la marca, en Español: Azul.

Colores de la marca, en francés: Bleu.

Colores de la marca, en Inglés: Blue.

Descripción de la marca, en Español: La marca consiste en la palabra inventada "ZERRINGER".

Descripción de la marca, en francés: La marque consiste en l'inscription "ZERRINGER" qui n'a aucune signification.

Descripción de la marca, en Inglés: The trademark consists of the word "ZERRINGER" which has no meaning.

Clase 06 en Español: Aluminio; alambre de aluminio; placas de anclaje; angulares; metal antifricción; yunques; alambre de púas; barrotes para rejas metálicas; cierracables metálicos; uniones metálicas; pernos; pernos para ventanas de dos hojas; pernos metálicos; tirantes metálicos para la manipulación de cargas pesadas; tubos de conexión metálicos; latón en bruto o semielaborado; bronce; bronces (objetos de arte); hebillas de metales comunes (ferretería); paneles metálicos para la construcción; materiales de construcción metálicos; guarniciones de alfénido para edificios o muebles; construcciones metálicas; construcciones transportables metálicas; ventanas metálicas de dos hojas; fundición en bruto o semielaborada; moldes de fundición permanentes (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); techos metálicos; materiales ceramico-metálicos (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); ferrocromo; abrazaderas metálicas para cables y tuberías; manguitos metálicos; collares metálicos para sujeción de tuberías; metales comunes en bruto o semielaborados; contenedores metálicos (almacenamiento, transporte); anillos de cobre; alambre de cobre no aislado; cobre en bruto o semielaborado; cornisas metálicas; empalmes metálicos para cadenas; cerrojos de puertas; cierrapuertas no eléctricos; guarniciones metálicas para puertas; marcos de puerta metálicos; abrepuertas no eléctricos; paneles de puerta metálicos; topes de puerta metálicos; puertas metálicas; clavijas metálicas; tuberías de drenaje metálicas; sifones de drenaje (válvulas metálicas); enrejados metálicos; conducciones metálicas para instalaciones de ventilación y climatización; conducciones metálicas de calefacción central; codos metálicos para tuberías; tirafondos; ferrotitanio; ferrovolframio; figuritas (estatuillas) de metales comunes; limaduras; eclisas (para rieles); herrajes para la construcción; guarniciones metálicas para ventanas; bridas metálicas (collares); canalizas metálicas (construcción); válvulas de corredera plana; baldosas metálicas; pisos metálicos; hojas metálicas para embalaje y empaquetado; fundición de acero (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); moldes metálicos para fundición; marcos metálicos para la construcción; armazones metálicos para la construcción; portones metálicos; vigas metálicas; grapas metálicas (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); parrillas metálicas; armazones metálicos para invernaderos; invernaderos transportables metálicos; contrarrieles; tubos de canalones metálicos; canalones metálicos; bisagras metálicas; ganchos (ferretería); ganchos para pizarras (ferretería); lingotes de metales comunes; desbastadores; flejes de hierro; hierro en bruto o semielaborado; quincallería metálica; herrajes de puertas; herrajes de ventanas; celosías metálicas; viguetas metálicas; uniones metálicas para tuberías; escaleras de mano metálicas; pestillos metálicos; picaportes metálicos; listones metálicos; entramados metálicos; plomos de garantía; plomo en bruto o semielaborado; revestimientos metálicos (construcción); dinteles metálicos; plataformas de carga metálicas (paletas); cerraduras metálicas (que no sean eléctricas); grapas de correas de máquinas (metálicas); colectores metálicos para canalizaciones; mástiles (postes) metálicos; ferromolibdeno; molduras de cornisas metálicas; clavos; argentán; toberas metálicas; tuercas metálicas; recipientes metálicos para embalaje; empalizadas metálicas; tabiques metálicos; pavimentos metálicos; tuberías de carga metálicas; columnas metálicas (partes de construcciones); enchufes (ferretería); manguitos metálicos para tuberías; fontanería metálica; plataformas metálicas prefabricadas; postes metálicos; marquesinas metálicas (construcción); postes metálicos; puntales metálicos; poleas metálicas (que no sean partes de máquinas); metales pirofóricos; rieles metálicos; materiales metálicos de refuerzo para la construcción; materiales metálicos de refuerzo para correas de máquinas; materiales metálicos de refuerzo para tuberías; materiales metálicos de refuerzo para hormigón; anillas metálicas; remaches metálicos; varillas metálicas para soldadura blanda y soldadura fuerte; persianas de acero; cubiertas de tejados (metálicas); ángulos para tejados (metálicos); techados metálicos; rodamientos metálicos para puertas de corredera; cadenas de seguridad (metálicas); andamios metálicos; tornillos metálicos; planchas de entibar metálicas; chapas; placas metálicas de calado; encofrados metálicos para hormigón; contraventanas metálicas; ferrosilicio; umbrales metálicos; aleaciones de estaño plateado; pistas de patinaje (estructuras metálicas); manguitos (ferretería); eslingas metálicas para la manipulación de cargas; cerrojos de muelle; muelles (ferretería); peldaños metálicos; escaleras metálicas; estatuas de metales comunes; aleaciones de acero; construcciones de acero; mástiles de acero; chapas de acero; tubos de acero; alambre de acero; acero en bruto o semielaborado; escabeles metálicos, goznes; correas metálicas para la manipulación de cargas; dilatadores para bandas metálicas (estribos de tensión); zancas metálicas (partes de escaleras); piscinas (estructuras metálicas); tanques metálicos; embaldosados metálicos; tejas metálicas; baldosas metálicas para la construcción; hojas de estaño; entibaciones metálicas; tubos metálicos; torniquetes no automáticos; válvulas metálicas (que no sean partes de máquinas); bóvedas metálicas (entierros); frisos metálicos; revestimientos metálicos para paredes (construcción); enchufes de pared metálicos; válvulas metálicas para conducciones de agua; conducciones de agua (metálicas); fallebas metálicas; marcos de ventana metálicos; rodamientos para ventanas; topes metálicos para ventanas; ventanas metálicas; alféizares metálicos; tejidos metálicos; hilos de metales comunes; alambre de hierro; objetos de arte de metales comunes.

Clase 07 en Español: Máquinas para la fabricación de bitumen; portacuchillas (partes de máquinas); explanadoras; hormigoneras (máquinas); grúas (aparatos de elevación); cortadoras (máquinas); equipos para remoción de tierra; excavadoras; canteadoras; diamantes para vidriero (partes de máquinas); pistolas de encolar eléctricas; portaherramientas (partes de máquinas); cuchillas (partes de máquinas); máquinas herramientas; máquinas y aparatos (eléctricos) para pulir parqués; fresadoras; máquinas de pintar; tenazas (máquinas); mecanismos de propulsión para vehículos no terrestres; punzones de perforadoras; perforadoras; máquinas para la construcción de carreteras; palas mecánicas; pistolas para pintar; herramientas (partes de máquinas); transportadores (máquinas); cabrias.

Clase 19 en Español: Alabastro; vidrio alabastrino; angulares no metálicos; acuarios (estructuras); cenadores (estructuras); piedra artificial; cemento de amianto; mortero de amianto; pavimentos de asfalto; balaustres; vigas no metálicas; aglutinantes para la reparación de carreteras; bitumen; enlucidos bituminosos para tejados; productos bituminosos para la construcción; persianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textiles; tuberías de ramificación no metálicas; ladrillos; cartón bitumado; vidrio de construcción; materiales de construcción no metálicos; paneles de construcción no metálicos; papel de construcción; piedras de construcción; madera de construcción; construcciones no metálicas; construcciones transportables no metálicas; bustos de piedra, hormigón o mármol; cajones para la construcción subacuática; ventanas de dos hojas (no metálicas); techos no metálicos; cemento; postes de cemento; placas de cemento; sombreretes de chimeneas (no metálicos); mitras de chimeneas (no metálicas); tubos de chimeneas (no metálicos); chimeneas no metálicas; arcilla; hormigón; elementos de hormigón para la construcción; cornisas no metálicas; marcos de puerta (no metálicos); paneles de puerta (no metálicos); puertas no metálicas; tuberías de drenaje (metálicas); sifones de drenaje (válvulas), que no sean metálicas ni de materias plásticas; conducciones no metálicas para instalaciones de ventilación y climatización; fieltro para la construcción; cercas no metálicas; figuritas (estatuillas) de piedra, hormigón o mármol; revestimientos de cemento ignífugos; materiales ignífugos; canalizas no metálicas (construcción); baldosas no metálicas; pisos no metálicos; puertas batientes no metálicas; armazones no metálicos para la construcción; armazones no metálicos para invernaderos; varillas de madera para el artesonado; portones no metálicos; granito; grava; invernaderos transportables no metálicos; tubos de canalones no metálicos; canalones no metálicos; yeso; cumbreras de tejados; vidrio aislante (construcción); celosías no metálicas; viguetas no metálicas; entramados no metálicos; prolongaciones no metálicas para chimeneas; revestimientos no metálicos (construcción); dinteles no metálicos; pavimentos luminosos; macadán; cemento de magnesio; tapas de bocas de inspección no metálicas; repisas de chimenea; maderas trabajadas; mármol; materiales para la construcción y revestimiento de calzadas; monumentos no metálicos; mortero para la construcción; mosaicos para la construcción; madera moldeable; molduras no metálicas para la construcción; molduras no metálicas para cornisas; olivina para la construcción; empalizadas no metálicas; listones de parqué; parqués; tabiques no metálicos; pavimentos de madera; losas no metálicas para pavimentación; pavimentos no metálicos; porquerizas; tablestacas no metálicas; pez; planchas (maderas de construcción); estuco; cristales (vidrios) para la construcción; plataformas prefabricadas no metálicas; marquesinas no metálicas (construcción); postes no metálicos; puntales no metálicos; caña para la construcción; materiales de refuerzo (no metálicos) para la construcción; tubos rígidos no metálicos para la construcción; materiales de revestimiento para carreteras; cubiertas de tejados no metálicas; ángulos no metálicos para tejados; tejas de pizarra; techados no metálicos; canto rodado; vidrio armado; arena (excepto arena para fundición); gres para la construcción; tubos de gres; madera aserrada; andamios no metálicos; esquistos; ripias; encofrados no metálicos para hormigón; contraventanas no metálicas; umbrales no metálicos; escorias (materiales de construcción); piedras de escorias; polvo de pizarra; establos; vitrales; peldaños no metálicos; tuberías de soporte (no metálicas); estatuas de piedra, hormigón o mármol; escabeles no metálicos; piedra; zancas no metálicas (partes de escaleras); piscinas (estructuras no metálicas); tanques de mampostería; bandas alquitranadas para la construcción; tejas no metálicas; baldosas no metálicas para la construcción; enlucidos no metálicos para paredes (construcción); revestimientos no metálicos para paredes (construcción); válvulas que no sean metálicas ni de materias plásticas para conducciones de agua; conducciones de agua (no metálicas); marcos de ventana no metálicos; vidrio para ventanas (excepto para ventanas de vehículos); vidrio para ventanas (construcción); ventanas no metálicas; tableros de madera; maderas para fabricar utensilios domésticos; cartón de pasta de madera (construcción); chapados de madera; objetos de arte de piedra, hormigón o mármol; obras de talla de piedras.

Clase 35 en Español: Publicidad; asesoramiento en dirección de empresas; subastas; teneduría de libros; tasaciones comerciales; información comercial; indagaciones comerciales; investigación comercial; consultoría en materia de organización y dirección de empresas; asistencia en dirección de empresas; consultoría en materia de dirección de empresas; administración hotelera; consultoría en organización empresarial; investigación empresarial; agencias de información comercial; asistencia en gestión comercial o industrial; compilación de datos en un ordenador central; gestión de archivos informáticos; análisis del precio de costo; búsqueda de información en archivos informáticos (para terceros); demostración de productos; distribución de muestras; elaboración de estados de cuenta; previsiones económicas; servicios de expertos en racionalización; agencias de importación y exportación; investigación de marketing; estudios de marketing; alquiler de máquinas y equipos de oficina; publicidad en línea a través de una red informática; encuestas; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; organización de ferias con fines comerciales o publicitarios; preparación de nóminas salariales; consultoría en gestión de personal; reclutamiento de personal; servicios de abastecimiento para terceros (compra de productos y servicios para empresas de terceros); consultoría profesional en materia de negocios; pruebas psicológicas para la selección de personal; relaciones públicas; alquiler de material publicitario; servicios de reubicación para empresas; alquiler de espacio publicitario; alquiler de tiempo publicitario en medios de comunicación; alquiler de fotocopiadoras; promoción de ventas (para terceros); información estadística; sistematización de datos en un ordenador central; publicidad televisiva.

Clase 36 en Español: Agencias de alojamiento (apartamentos); tasación de antigüedades; administración de inmuebles; tasación de obras de arte; corretaje; servicios de liquidación de empresas (negocios financieros); inversión de capitales; colectas benéficas; operaciones de compensación (cambio); agencias de crédito; corretaje aduanero; agencias de cobro de deudas; depósito de valores; factoring; análisis financiero; consultoría financiera; valoraciones financieras (seguros, bancos, inmuebles); información financiera; administración financiera; rendimiento financiero (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); servicios de financiación; arrendamiento financiero; banca directa; agentes inmobiliarios; préstamo a plazos; consultoría en seguros; información sobre seguros; tasación de joyas; leasing de granjas; leasing de inmuebles; préstamo (financiación); fondos mutuos; tasación numismática; préstamo con prenda; agencias inmobiliarias; tasación inmobiliaria; administración inmobiliaria; alquiler de oficinas (inmuebles); alquiler de apartamentos; corretaje en bolsa; tasación filatélica; fianzas (garantías).

Clase 37 en Español: Instalación y reparación de aparatos de aire acondicionado; tratamiento anticorrosión para vehículos; innivación artificial; asfaltado; limpieza y reparación de calderas; colocación de ladrillos; supervisión de obras de construcción; impacto de construcciones (expresión demasiado vaga a juicio de la Oficina Internacional - Regla 13.2)b) del Reglamento Común del Arreglo de Madrid y su Protocolo); aislamiento de construcción; construcción de stands de ferias y de almacenes; instalación y reparación de alarmas antirrobo; mantenimiento y reparación de quemadores; trabajos de ebanistería (reparación); limpieza de superficies exteriores de edificios; limpieza de interiores de edificios; construcción; información sobre construcción; demolición de construcciones; desinfección; limpieza en seco; instalación y reparación de aparatos eléctricos; instalación y reparación de ascensores; construcción de fábricas; instalación y reparación de alarmas anti incendio; instalación y reparación de aparatos de refrigeración; instalación y reparación de hornos; restauración de mobiliario; construcción de puertos; instalación y reparación de equipos de calefacción; instalación, mantenimiento y reparación de hardware; instalación y reparación de dispositivos de riego; instalación, mantenimiento y reparación de máquinas; mampostería; instalación, mantenimiento y reparación de máquinas y equipos de oficina; trabajos de pintura o reparación de señales; pintura de interiores y exteriores; trabajos de empapelado; construcción de diques; instalación y mantenimiento de tuberías; trabajos de yesería; trabajos de fontanería; pulimento; reparación de bombas; reconstrucción de máquinas usadas o parcialmente destruidas; alquiler de explanadoras; alquiler de máquinas de limpieza; alquiler de máquinas de construcción; alquiler de grúas (equipos de construcción); alquiler de excavadoras; alquiler de barredoras automotrices; información sobre reparaciones; reparación de cerraduras de seguridad; restañado; remache; pavimentación de carreteras; servicios de techado; tratamiento anticorrosivo; mantenimiento y reparación de cajas fuertes; instalación de andamios; mantenimiento y reparación de cámaras blindadas; construcción subacuática; reparación subacuática; tapizado; barnizado; limpieza de vehículos; engrase de vehículos; mantenimiento de vehículos; reparación de vehículos; estaciones de servicio (abastecimiento de combustible y servicios de mantenimiento); construcción y reparación de almacenes; limpieza de ventanas.

Clase 42 en Español: Asesoramiento arquitectónico; arquitectura; autenticación de obras de arte; calibración (medición); programación informática; alquiler de ordenadores; diseño de software; diseño de sistemas informáticos; análisis de sistemas informáticos; elaboración de planos; consultoría en hardware; consultoría en protección ambiental; digitalización de datos o documentos; creación y mantenimiento de sitios Web para terceros; conversión de datos y programas informáticos (excepto conversión física); decoración de interiores; duplicación de programas informáticos; servicios de ingeniería; diseño de artes gráficas; alojamiento de sitios Web; diseño industrial; instalación de software; mantenimiento de software; prueba de materiales; investigación en mecánica; investigación en física; control de calidad; recuperación de datos informáticos; alquiler de software; investigación y desarrollo para terceros; diseño industrial; peritajes; estudio de proyectos técnicos; investigación técnica; exploración subacuática; actualización de software; planificación urbanística.

Clase 06 en Inglés: Aluminium; aluminium wire; anchor plates; angle irons; anti-friction metal; anvils; barbed wire; bars for metal railings; binding screws of metal for cables; bindings of metal; bolts; bolts for casement windows; bolts of metal; braces of metal for handling loads; branching pipes of metal; brass, unwrought or semi-wrought; bronze; bronzes (works of art); buckles of common metal (hardware); building boards of metal; building materials of metal; building or furniture fittings of nickel-silver; buildings of metal; buildings, transportable, of metal; casement windows of metal; cast iron, unwrought or semi-wrought; casting molds permanent (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); ceilings of metal; ceramic-metal materials (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); chrome iron; clips of metal for cables and pipes; collars of metal; collars of metal for fastening pipes; common metals, unwrought or semi-wrought; containers of metal (storage, transport); copper rings; copper wire, not insulated; copper, unwrought or semi-wrought; cornices of metal; couplings of metal for chains; door bolts; door closers, non-electric; door fittings, of metal; door frames of metal; door openers, non-electric; door panels of metal; door stops of metal; doors of metal; dowels of metal; drain pipes of metal; drain traps (valves) of metal; duckboards of metal; ducts of metal for ventilating and air conditioning installations; ducts of metal, for central heating installations; elbows of metal for pipes; eye bolts; ferrotitanium; ferro wolfram; figurines (statuettes) of common metal; filings of metal; fish plates (rails); fittings of metal for building; fittings of metal for windows; flanges of metal (collars); flashing of metal, for building; flat slide valves; floor tiles, of metal; floors of metal; foils of metal for wrapping and packaging; foundry of steel (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); foundry molds (moulds) of metal; frames of metal for building; framework of metal for building; gates of metal; girders of metal; grasps of metal (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); gratings of metal; greenhouse frames of metal; greenhouses of metal, transportable; guard rails of metal; gutter pipes of metal; gutters of metal; hinges of metal; hooks (metal hardware); hooks for slate (metal hardware); ingots of common metal; iron slabs; iron strips; iron, unwrought or semi-wrought; ironmongery; ironwork for doors; ironwork for windows; jalousies of metal; joists of metal; junctions of metal for pipes; ladders of metal; latch bars of metal; latches of metal; laths of metal; latticework of metal; lead seals; lead, unwrought or semi-wrought; linings of metal (building); lintels of metal; loading pallets, of metal; locks of metal, other than electric; machine belt fasteners of metal; manifolds of metal for pipelines; masts of metal; molybdenum iron; mouldings of metal for cornices; nails; nickel-silver; nozzles of metal; nuts of metal; packaging containers of metal; palings of metal; partitions of metal; paving of metal; penstock pipes of metal; pillars of metal for buildings; pins (hardware); pipe muffs of metal; pipe work of metal; platforms, prefabricated, of metal; poles of metal; porches of metal (building); posts of metal; props of metal; pulleys of metal, other than parts of machines; pyrophoric metals; rails of metal; reinforcing materials of metal for building; reinforcing materials of metal for machine belts; reinforcing materials of metal for pipes; reinforcing materials, of metal, for concrete; rings of metal; rivets of metal; rods of metal for brazing and welding; roller blinds of steel; roof coverings of metal; roof flashing of metal; roofing of metal; runners of metal for sliding doors; safety chains of metal; scaffolding of metal; screws of metal; sheet piles of metal; sheets and plates of metal; shims; shuttering of metal for concrete; shutters of metal; silicon iron; sills of metal; silver plated tin alloy; skating rinks (structures of metal); sleeves (metal hardware); slings of metal for handling loads; spring locks; springs (metal hardware); stair treads (steps) of metal; staircases of metal; statues of common metal; steel alloys; steel buildings; steel masts; steel sheets; steel tubes; steel wire; steel, unwrought or semi-wrought; steps (ladders) of metal: strap-hinges of metal; straps of metal for handling loads; stretchers for metal bands (tension links); stringers (parts of staircases) of metal; swimming pools (metal structures); tanks of metal; tile floorings of metal; tiles of metal; tiles of metal for building; tinfoil; tubbing of metal; tubes of metal; turnstiles, non-automatic; valves of metal, other than parts of machines; vaults of metal (burial); wainscoting of metal; wall linings of metal (building); wall plugs of metal; water-pipe valves of metal; water-pipes of metal; window fasteners of metal; window frames of metal; window pulleys; window stops of metal; windows of metal; window sills of metal; wire cloth; wire of common metal; wire of iron; works of art of common metal.

Clase 07 en Inglés: Bitumen making machines; blade holders (parts of machines); bulldozers; concrete mixers (machines); cranes (lifting and hoisting apparatus); cutters (machines); earth moving machines; excavators; glass working machines; glaziers' diamonds (parts of machines); glue guns, electric; holding devices for machine tools; knives (parts of machines); machine tools; machines and apparatus for polishing (electric) for parquet flooring; milling machines; painting machines; pliers (machines); propulsion mechanisms other than for land vehicles; punches for punching machines; punching machines; road making machines; shovels, mechanical; spray guns for paint; tools (parts of machines); transporters (machines); winches.

Clase 19 en Inglés: Alabaster; alabaster glass; angle irons, not of metal; aquaria (structures); arbours (structures); artificial stone; asbestos cement; asbestos mortar; asphalt paving; balustrading; beams, not of metal; binding material for road repair; bitumen; bituminous coatings for roofing; bituminous products for building; blinds (outdoor), not of metal and not of textile; branching pipes, not of metal; bricks; building cardboard (asphalted); building glass; building materials, not of metal; building panels, not of metal; building paper; building stone; building timber; buildings, not of metal; buildings, transportable, not of metal; busts of stone, concrete or marble; caissons for construction work under water; casement windows, not of metal; ceilings, not of metal; cement; cement posts; cement slabs; chimney cowls, not of metal; chimney pots, not of metal; chimney shafts, not of metal; chimneys, not of metal; clay; concrete; concrete building elements; cornices, not of metal; door frames, not of metal; door panels, not of metal; doors, not of metal; drain pipes, not of metal; drain traps (valves), not of metal or plastic; ducts, not of metal, for ventilating and air-conditioning installations; felt for building; fences, not of metal; figurines (statuettes) of stone, concrete or marble; fireproof cement coatings; fireproof materials; flashing, not of metal, for building; floor tiles, not of metal; floors, not of metal; folding doors, not of metal; framework, not of metal, for building; framework, not of metal, for greenhouses; furrings of wood; gates, not of metal; granite; gravel; greenhouses, transportable, not of metal; gutter pipes, not of metal; gutters, not of metal; gypsum; hips for roofing; insulating glass (building); jalousies, not of metal; joists, not of metal; latticework, not of metal; lengthening pieces, not of metal, for chimneys; linings, not of metal, for building; lintels, not of metal; luminous paving; macadam; magnesia cement; manhole covers, not of metal; mantelpieces; manufactured timber; marble; materials for making and coating roads; monuments, not of metal; mortar for building; mosaics for building; mouldable wood; mouldings, not of metal, for building; mouldings, not of metal, for cornices; olivine for building; palings, not of metal; parquet floor boards; parquet flooring; partitions, not of metal; paving of wood; paving slabs, not of metal; paving, not of metal; pigsties; pilings, not of metal; pitch; planks (wood for building); plaster; plate glass (windows), for building; platforms, prefabricated, not of metal; porches, not of metal, for building; posts, not of metal; props, not of metal; reeds, for building; reinforcing materials, not of metal, for building; rigid pipes, not of metal (building); road coating materials; roof coverings, not of metal; roof flashing, not of metal; roofing slates; roofing, not of metal; rubble; safety glass; sand, except foundry sand; sandstone for building; sandstone tubes; sawn timber; scaffolding, not of metal; schists; shingle; shuttering, not of metal, for concrete; shutters, not of metal; sills, not of metal; slag (building material); slag stone; slate powder; stables; stained-glass windows; stair treads (steps), not of metal; stand pipes, not of metal; statues of stone, concrete or marble; steps, not of metal; stone; stringers (parts of staircases), not of metal; swimming pools (structures, not of metal); tanks of masonry; tarred strips, for building; tiles, not of metal; tiles, not of metal, for building; wall claddings, not of metal, for building; wall linings, not of metal, for building; water-pipe valves, not of metal or plastic; water-pipes, not of metal; window frames, not of metal; window glass, except glass for vehicle windows; window glass, for building; windows, not of metal; wood boards; wood for making household utensils; wood pulp board, for building; wood veneers; works of art of stone, concrete or marble; works of stonemasonry.

Clase 35 en Inglés: Advertising; advisory services for business management; auctioneering; book-keeping; business appraisals; business information; business inquiries; business investigations; business management and organization consultancy; business management assistance; business management consultancy; business management of hotels; business organization consultancy; business research; commercial information agencies; commercial or industrial management assistance; compilation of information into computer databases; computerized file management; cost price analysis; data search in computer files for others; demonstration of goods; distribution of samples; drawing up of statements of accounts; economic forecasting; efficiency experts; import-export agencies; marketing research; marketing studies; office machines and equipment rental; on-line advertising on a computer network; opinion polling; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; payroll preparation; personnel management consultancy; personnel recruitment; procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses); professional business consultancy; psychological testing for the selection of personnel; public relations; publicity material rental; relocation services for businesses; rental of advertising space; rental of advertising time on communication media; rental of photocopying machines; sales promotion for others; statistical information; systemization of information into computer databases; television advertising.

Clase 36 en Inglés: Accommodation bureaux (apartments); antique appraisal; apartment house management; art appraisal; brokerage; business liquidation services, financial; capital investments; charitable fund raising; clearing, financial; credit bureaux; customs brokerage; debt collection agencies; deposits of valuables; factoring; financial analysis; financial consultancy; financial evaluation (insurance, banking, real estate); financial information; financial management; financial well-doing (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); financing services; hire-purchase financing; home banking; housing agents; installment loans; insurance consultancy; insurance information; jewellery (jewelry (am.)) appraisal; leasing of farms; leasing of real estate; loans (financing); mutual funds; numismatic appraisal; pawnbrokerage; real estate agencies; real estate appraisal; real estate management; rental of offices (real estate); renting of flats; securities brokerage; stamp appraisal; surety services.

Clase 37 en Inglés: Air conditioning apparatus installation and repair; anti-rust treatment for vehicles; artificial snow-making services; asphalting; boiler cleaning and repair; bricklaying; building construction supervision; building impacting (terms considered too vague by the International Bureau (Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); building insulating; building of fair stalls and shops; burglar alarm installation and repair; burner maintenance and repair; cabinet making (repair); cleaning of buildings (exterior surface); cleaning of buildings (interior); construction; construction information; demolition of buildings; disinfecting; dry cleaning; electric appliance installation and repair; elevator installation and repair; factory construction; fire alarm installation and repair; freezing equipment installation and repair; furnace installation and repair; furniture restoration; harbour construction; heating equipment installation and repair; installation, maintenance and repair of computer hardware; irrigation devices installation and repair; machinery installation, maintenance and repair; masonry; office machines and equipment installation, maintenance and repair; painting or repair of signs; painting, interior and exterior; paper hanging; pier breakwater building; pipeline construction and maintenance; plastering; plumbing; pumicing; pump repair; rebuilding machines that have been worn or partially destroyed; rental of bulldozers; rental of cleaning machines; rental of construction equipment; rental of cranes (construction equipment); rental of excavators; rental of road sweeping machines; repair information; repair of security locks; re-tinning; riveting; road paving; roofing services; rust proofing; safe maintenance and repair; scaffolding; strong-room maintenance and repair; underwater construction; underwater repair; upholstering; varnishing; vehicle cleaning; vehicle lubrication (greasing); vehicle maintenance; vehicle repair; vehicle service stations (refueling and maintenance); warehouse construction and repair; window cleaning.

Clase 42 en Inglés: Architectural consultation; architecture; authenticating works of art; calibration (measuring); computer programming; computer rental; computer software design; computer system design; computer systems analysis; construction drafting; consultancy in the field of computer hardware; consultancy in the field of environmental protection; conversion of data or documents from physical to electronic media; creating and maintaining web sites for others; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); design of interior decor; duplication of computer programs; engineering; graphic arts designing; hosting computer sites (web sites); industrial design; installation of computer software; maintenance of computer software; material testing; mechanical research; physics (research); quality control; recovery of computer data; rental of computer software; research and development for others; styling (industrial design); surveying; technical project studies; technical research; underwater exploration; updating of computer software; urban planning.

Clase 06 en francés: Aluminium; fils d'aluminium; plaques d'ancrage; cornières métalliques; métaux antifriction; enclumes; fil de fer barbelé; barreaux de grilles métalliques; serre-câbles métalliques; liens métalliques; boulons; verrous pour vasistas; boulons métalliques; bretelles pour la manutention de fardeaux; tuyaux d'embranchement métalliques; laiton brut ou mi-ouvré; bronze; bronzes (objets d'art); boucles en métaux communs (quincaillerie); panneaux pour la construction métalliques; matériaux de construction métalliques; garnitures en alfénide pour bâtiments ou pour meubles; constructions métalliques; constructions transportables métalliques; vasistas métalliques; fonte brute ou mi-ouvrée; moules permanents (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); plafonds métalliques; matériaux en céramique/métaux (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); ferrochrome; pattes d'attache de câbles ou de tubes; colliers d'attache métalliques; colliers d'attache métalliques pour tuyaux; métaux communs bruts ou mi-ouvrés; conteneurs métalliques (stockage, transport); anneaux de cuivre; fils de cuivre non isolés; cuivre brut ou mi-ouvré; corniches métalliques; raccords pour chaînes métalliques; verrous de portes; ferme-porte, non électriques; garnitures de portes métalliques; châssis de portes métalliques; ouvre-portes, non électriques; panneaux de portes métalliques; arrêts de portes métalliques; portes métalliques; chevilles métalliques; tuyaux de drainage métalliques; vannes, soupapes ou robinets métalliques de purge ou de vidange; caillebotis métalliques; conduits métalliques d'installations de ventilation et de climatisation; conduits métalliques de chauffage central; coudes de tuyaux métalliques; boulons à oeil; ferrotitane; ferrotungstène; figurines (statuettes) en métaux communs; limailles; éclisses de rails; ferrures pour la construction; garnitures de fenêtres métalliques; brides métalliques (colliers); noquets métalliques pour la construction; vannes-tiroirs; dalles métalliques; sols métalliques; feuilles métalliques pour l'emballage et l'empaquetage; fonderie d'acier (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); moules de fonderie métalliques; châssis métalliques; charpentes métalliques; portails métalliques; poutres métalliques; éléments de préhension métalliques (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); grilles métalliques; châssis de serres; serres transportables métalliques; contre-rails métalliques; tuyaux de descente métalliques; chéneaux métalliques; charnières métalliques; crochets (quincaillerie métallique); crochets pour ardoises (quincaillerie métallique); lingots de métaux communs; brames; feuillards de fer; fer brut ou mi-ouvré; quincaillerie métallique; ferrures de portes; ferrures de fenêtres; jalousies métalliques; poutrelles métalliques; raccords de tuyaux métalliques; échelles métalliques; clenches métalliques; loquets métalliques; lattes métalliques; treillis métalliques; plombs de garantie; plomb brut ou mi-ouvré; revêtements métalliques (construction); linteaux métalliques; palettes de chargement métalliques; serrures métalliques autres qu'électriques; agrafes de courroies de machines; manifolds métalliques pour canalisations; mâts métalliques; ferromolybdène; moulures de corniches métalliques; clous; alliage argent-nickel; tuyères métalliques; écrous métalliques; récipients d'emballage métalliques; palissades métalliques; cloisons métalliques; revêtements métalliques; conduites forcées métalliques; colonnes métalliques pour la construction; fiches (quincaillerie); manchons de tuyaux métalliques; conduites métalliques; quais préfabriqués métalliques; perches métalliques; marquises métalliques (construction); poteaux métalliques; étançons métalliques; poulies métalliques, autres que parties de machines; métaux pyrophoriques; rails métalliques; armatures pour la construction; armatures pour courroies; armatures pour conduites; armatures métalliques pour béton; anneaux métalliques; rivets métalliques; baguettes métalliques pour le brasage et le soudage; stores en acier; couvertures de toits métalliques; cornières pour toitures métalliques; toitures métalliques; galets de portes métalliques; chaînes de sûreté métalliques; échafaudages métalliques; vis métalliques; palplanches métalliques; tôles; plaques métalliques de calage; coffrages pour le béton métalliques; volets métalliques; ferrosilicium; seuils métalliques; alliage d'étain argenté; patinoires métalliques (constructions); manchons (quincaillerie métallique); élingues pour la manutention de fardeaux; serrures à ressort; ressorts (quincaillerie métallique); degrés (marches) d'escaliers métalliques; escaliers métalliques; statues en métaux communs; alliages d'acier; constructions en acier; mâts en acier; tôles d'acier; tuyaux d'acier; fils d'acier; acier brut ou mi-ouvré; marchepieds (échelles) métalliques pentures métalliques; sangles pour la manutention de fardeaux; tendeurs de bandes métalliques (étriers de tension); limons (éléments d'escaliers) métalliques; piscines (constructions métalliques); réservoirs métalliques; carrelages métalliques; tuiles métalliques; carreaux pour la construction métalliques; feuilles d'étain; cuvelages métalliques; tuyaux métalliques; tourniquets non automatiques; soupapes métalliques, autres que parties de machines; caveaux métalliques; lambrissages métalliques; revêtements de parois métalliques (construction); tampons métalliques; clapets de conduites d'eau métalliques; conduites d'eau métalliques; espagnolettes métalliques; châssis de fenêtres métalliques; galets de fenêtres; arrêts de fenêtres métalliques; fenêtres métalliques; appuis de fenêtres métalliques; tissus métalliques; fils métalliques; fils de fer; objets d'art en métaux communs.

Clase 07 en francés: Machines à faire le bitume; porte-lames (parties de machines); bouteurs; bétonnières de chantier; grues (appareils de levage et hissage); coupeuses (machines); machines pour les travaux de terrassement; excavateurs; machines à travailler le verre; diamants de vitriers (parties de machines); pistolets à colle électriques; porte-outils; couteaux (parties de machines); machines-outils; machines et appareils à polir (électriques) pour parquets; fraiseuses; machines pour la peinture; pinces (machines); mécanismes de propulsion pour véhicules non terrestres; poinçons de poinçonneuses; poinçonneuses; machines pour la construction des routes; pelles mécaniques; pistolets pour la peinture; outils (parties de machines); transporteurs (machines); treuils.

Clase 19 en francés: Albâtre; verre alabastrique; cornières non métalliques; aquariums (constructions); tonnelles (construction); pierre artificielle; ciment d'amiante; mortier d'amiante; pavés en asphalte; balustres; poutres non métalliques; liaisons pour l'entretien des routes; bitume; enduits bitumineux pour toitures; produits bitumeux pour la construction; stores d'extérieur ni métalliques, ni en matières textiles; tuyaux d'embranchement non métalliques; briques; carton bitumé; verre de construction; matériaux de construction non métalliques; panneaux pour la construction non métalliques; papier de construction; pierres à bâtir; bois de construction; constructions non métalliques; constructions transportables non métalliques; bustes en pierre, en béton ou en marbre; caissons pour la construction sous l'eau; vasistas non métalliques; plafonds non métalliques; ciment; poteaux en ciment; plaques en ciment; capuchons de cheminées non métalliques; mitres de cheminées non métalliques; tuyaux de cheminées non métalliques; cheminées, non métalliques; argile; béton; éléments de construction en béton; corniches non métalliques; châssis de portes non métalliques; panneaux de portes non métalliques; portes non métalliques; tuyaux de drainage non métalliques; clapets de tuyaux de drainage ni en métaux, ni en matières plastiques; conduits non métalliques pour installations de ventilation et de climatisation; feutre pour la construction; clôtures non métalliques; figurines (statuettes) en pierre, en béton ou en marbre; enduits de ciment pour l'ignifugation; matériaux ignifuges; noues non métalliques; carrelages non métalliques; planchers non métalliques; portes battantes non métalliques; charpentes non métalliques; charpentes, non métalliques, pour serres; tasseaux; portails non métalliques; granit; gravier; serres transportables non métalliques; tuyaux de descente non métalliques; chéneaux non métalliques; gypse; chevrons pour toitures; verre isolant (construction); jalousies non métalliques; poutrelles non métalliques; treillis non métalliques; rallonges de cheminées non métalliques; revêtements de construction, non métalliques; linteaux non métalliques; pavés lumineux; macadam; ciment de magnésie; couvercles de trous d'homme non métalliques; manteaux de cheminées; bois façonnés; marbre; matériaux pour la construction et le revêtement des chaussées; monuments non métalliques; mortier pour la construction; mosaïques pour la construction; bois propre à être moulé; moulures pour la construction, non métalliques; moulures de corniches non métalliques; olivine pour la construction; palissades non métalliques; lames de parquets; parquets; cloisons non métalliques; revêtements en bois; dalles non métalliques; revêtements, non métalliques; porcheries; palplanches non métalliques; poix; planches (bois de construction); plâtre; glaces pour la construction (vitres); quais préfabriqués non métalliques; marquises non métalliques; poteaux non métalliques; étançons non métalliques; roseau pour la construction; armatures pour la construction; tuyaux rigides non métalliques (construction); matériaux pour le revêtement des chaussées; couvertures de toits non métalliques; cornières pour toitures non métalliques; ardoises pour toitures; toitures non métalliques; moellons; verre armé; sable (à l'exception des sables de fonderie); grès de construction; tuyaux en grès; bois de sciage; échafaudages non métalliques; schistes; bardeaux; coffrages pour le béton non métalliques; volets non métalliques; seuils non métalliques; scories (matériaux de construction); pierres de scories; poudre d'ardoise; étables; vitraux; degrés (marches) d'escaliers non métalliques; tubes à colonne montante, non métalliques; statues en pierre en béton ou en marbre; marchepieds non métalliques; pierre; limons non métalliques (éléments d'escaliers); piscines (constructions non métalliques); réservoirs en maçonnerie; bandes goudronnées pour la construction; tuiles non métalliques; carreaux pour la construction non métalliques; revêtements de murs non métalliques; revêtements de parois non métalliques; clapets de conduites d'eau, ni en métaux, ni en matières plastiques; conduites d'eau non métalliques; châssis de fenêtres non métalliques; verre pour vitres, à l'exclusion de verre pour vitres de véhicules; vitres, pour la construction; fenêtres non métalliques; planches en bois; bois d'oeuvre; carton de pâte de bois, pour la construction; placages en bois; objets d'art en pierre, en béton ou en marbre; ouvrages de tailleurs de pierres.

Clase 35 en francés: Publicité; services de conseils pour la direction des affaires; vente aux enchères; comptabilité; estimation en affaires commerciales; informations d'affaires; renseignements d'affaires; investigations pour affaires; conseils en organisation et direction des affaires; aide à la direction des affaires; consultation pour la direction des affaires; gérance administrative d'hôtels; conseils en organisation des affaires; recherches pour affaires; agences d'informations commerciales; aide à la direction d'entreprises commerciales ou industrielles; recueil de données dans un fichier central; gestion de fichiers informatiques; analyse du prix de revient; recherche de données dans des fichiers informatiques pour des tiers; démonstration de produits; diffusion d'échantillons; établissement de relevés de comptes; prévisions économiques; expertises en affaires; agences d'import-export; recherche de marché; étude de marché; location de machines et d'appareils de bureau; publicité en ligne sur un réseau informatique; sondage d'opinion; organisation d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires; organisation de salons professionnels à des fins commerciales ou publicitaires; préparation de feuilles de paye; consultation pour les questions de personnel; recrutement de personnel; services de commissionnaires (acquisition de biens et services pour d'autres entreprises); consultation professionnelle d'affaires; sélection du personnel par procédés psychotechniques; relations publiques; location de matériel publicitaire; services de relogement pour entreprises; location d'espaces publicitaires; location de temps publicitaire sur des moyens de communication; location de photocopieurs; promotion des ventes pour des tiers; information statistique; systématisation de données dans un fichier central; publicité télévisée.

Clase 36 en francés: Agences de logement (propriétés immobilières); estimation d'antiquités; gérance d'immeubles; estimation d'objets d'art; courtage; services (financiers) de liquidation commerciale; investissement de capitaux; collectes de bienfaisance; opérations de compensation; agences de crédit; agences en douane; agences de recouvrement de créances; dépôt de valeurs; affacturage; analyse financière; consultation en matière financière; estimations financières (assurances, banques immobilier); informations financières; gérance de fortunes; aide financière (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); services de financement; crédit-bail; banque directe; courtage en biens immobiliers; prêts à tempérament; consultation en matière d'assurances; informations en matière d'assurances; estimation de bijoux; location d'exploitations agricoles; affermage de biens immobiliers; prêt (finances); constitution de fonds; estimation numismatique; prêt sur gage; agences immobilières; estimations immobilières; gérance de biens immobiliers; location de bureaux (immobilier); location d'appartements; courtage en bourse; estimation de timbres; cautions.

Clase 37 en francés: Installation et réparation d'appareils pour le conditionnement de l'air; traitement préventif contre la rouille pour véhicules; services d'enneigement artificiel; asphaltage; nettoyage et réparation de chaudières; pose de briques; supervision de travaux de construction; études d'impact dans le domaine de la construction (termes trop vagues de l'avis du Bureau international - règle 13 (2) (b) du Règlement d'exécution commun du Protocole relatif à l'arrangement de Madrid); services d'isolation; construction de stands de foire et de magasins; installation et réparation de dispositifs d'alarme en cas de vol; entretien et réparation de brûleurs; travaux d'ébénisterie (réparation); nettoyage d'édifices (surface extérieure); nettoyage de bâtiments (ménage); construction; informations en matière de construction; démolition de constructions; désinfection; nettoyage à sec; installation et réparation d'appareils électriques; installation et réparation d'ascenseurs; construction d'usines; installation et réparation de dispositifs signalant l'incendie; installation et réparation d'appareils de réfrigération; installation et réparation de fourneaux; restauration de mobilier; construction de ports; installation et réparation de chauffage; installation, entretien et réparation de matériel informatique; installation et réparation de dispositifs d'irrigation; installation entretien et réparation de machines; maçonnerie; installation, entretien et réparation d'appareils de bureau; peinture ou réparation d'enseignes; travaux de peinture (intérieur et extérieur); pose de papiers peints; construction de môles; installation et entretien d'oléoducs; travaux de plâtrerie; travaux de plomberie; ponçage; réparation de pompes; remise à neuf de machines usées ou partiellement détruites; location de bouteurs; location de machines à nettoyer; location de machines de chantier; location de grues (machines de chantier); location d'excavateurs; location de balayeuses automotrices; informations en matière de réparation; réparation de serrures; rétamage; rivetage; réalisation de revêtements routiers; travaux de couverture de toits; imperméabilisation contre la rouille; entretien et réparation de coffres-forts; montage d'échafaudages; entretien et réparation de chambres fortes; construction sous-marine; réparation sous-marine; rembourrage de meubles; travaux de vernissage; nettoyage de véhicules; graissage de véhicules; entretien de véhicules; assistance en cas de pannes de véhicules; stations-service (ravitaillement en carburant et entretien); installation et réparation d'entrepôts; nettoyage de fenêtres.

Clase 42 en francés: Conseils en construction; architecture; authentification d'oeuvres d'art; étalonnage; programmation pour ordinateurs; location d'ordinateurs; élaboration de logiciels; conception de systèmes informatiques; analyse de systèmes informatiques; établissement de plans pour la construction; consultation en matière d'ordinateurs; services de consultants dans le domaine de la protection de l'environnement; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique; création et maintenance de sites web pour des tiers; conversion de données et de programmes informatiques (autre que conversion physique); décoration intérieure; duplication de programmes informatiques; ingénierie; services de dessinateurs d'arts graphiques; hébergement de sites informatiques (sites web); dessin industriel; installation de logiciels; maintenance de logiciels d'ordinateurs; essai de matériaux; recherches en mécanique; recherches en physique; contrôle de qualité; reconstitution de bases de données; location de logiciels informatiques; recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers; stylisme (esthétique industrielle); expertises; étude de projets techniques; recherches techniques; exploration sous-marine; mise à jour de logiciels; planification en matière d'urbanisme.



Otras marcas registradas: AMAZINGLIFE, , UDIVITELNAYA ZHIZN. el 18/03/2008, ORIENTALIS el 11/08/2008, MOOTWIN el 20/08/2008, Ji el 30/04/2008, SARITOR el 19/08/2008, ERATAT, ERATAT., The transliteration of the Chinese characters in the mark is E LAI TE. el 19/08/2008, BeneCheck, BeneCheck el 10/08/2008, ZHONGJIA el 19/08/2008, Centro Cardiologico Monzino, CENTRO CARDIOLOGICO MONZINO. el 30/06/2008, PHILIPPE MATIGNON el 24/06/2008, LUKOIL, LUKOIL el 08/08/2008, Godspeed, Godspeed. el 20/08/2008, SORBO, SORBO el 18/08/2008, BOLEDA, Boleda, Bo le da el 14/08/2008, Haofeng, Haofeng, Hao Feng el 14/08/2008, LOVERS LANE el 19/08/2008, Canepa el 15/07/2008, MEDSINDEX el 06/08/2008, MAWELL el 04/04/2008, raytec VISION, RAYTEC VISION el 09/05/2008, SPORTCITY ONE el 18/06/2008, LOTOS, LOTOS. el 14/03/2008, Why el 14/07/2008, Alberto Venturini el 14/07/2008, CCK el 18/08/2008, AERODEV, AERODEV el 08/08/2008, VALQUEJIGOSO el 21/01/2008, olive, OLIVE el 24/06/2008, illy el 30/06/2008.